Vyskytuje se v
cvik: získat cvik v čemimpratichirsi in qc
kontrola: získat kontrolu nad čímottenere il controllo su qc
kritika: získat/vysloužit si dobré kritikyricevere critiche positive/favorevoli
náklonnost: získat čí náklonnostconquistare il favore di q
náskok: získat/vytvořit si náskokottenere un vantaggio
pověst: získat si pověstacquisire una reputazione
praxe: získat praxiacquisire (la) pratica
přístup: získat přístup kamottenere l'accesso a qc, dostat se k accedere a qc
přízeň: získat si přízeň kohoguadagnarsi il favore di q
sympatie: získat si čí sympatieconquistare il favore di q
výhoda: získat výhodu nad kýmprendere il sopravvento su q
zkušenost: získ(áv)at/sbírat zkušenosti praxiacquisire esperienza/pratica, fare esperienza
zpět: získat co zpětriprendere qc, riacquistare qc
křeslo: Získali 12 křesel v parlamentu.Hanno ottenuto dodici seggi parlamentari.
podařit se: Podařilo se mi to získat.Sono riuscito a ottenerlo.
poznatek: získat cenné poznatky o čemacquisire preziose conoscenze su qc
stipendium: získat stipendiumricevere la borsa di studio
accesso: ottenere l'accesso a qczískat přístup kam
amare: farsi amarezískat si lásku
battere: battere un primatopřekonat rekord, získat prvenství
benvolere: farsi benevolere da qzískat si přízeň koho
cittadinanza: avere/ottenere la cittadinanza italianamít/získat italské občanství
colore: fare colorezískat flush v pokru
colorirsi: colorirsi in visozískat (zdravou) barvu v obličeji
consenso: chiedere/ottenere il consensopožádat o/získat svolení
dimestichezza: prendere dimestichezza con qcseznámit se s čím, získat znalost čeho
diploma: ottenere un diploma in qczískat diplom v čem
forza: ottenere qc con la forzazískat co silou/násilím
guadagnare: guadagnare famazískat slávu, stát se slavným
guadagnare: guadagnare tempozískat čas ušetřit
guadagnare: C'è tutto da guadagnare.Můžeš (na tom) jenom získat.
guadagnare: guadagnare terrenozískat pozici
impero: assumere l'impero di qzískat nadvládu nad kým
ingraziarsi: Si è ingraziato il pubblico.Získal si přízeň publika.
licenza: ottenere una licenza per qczískat licenci na co
nome: farsi un cattivo nomezískat špatnou pověst
onore: farsi onore in qczískat si uznání v čem
prendere: prendere praticazískat praxi
punteggio: raggiungere il massimo punteggiozískat maximální počet bodů
riflesso: riflesso condizionato/acquisitopodmíněný/získaný reflex
salire: salire in (gran) famaproslavit se, získat velkou slávu
sconto: farsi fare uno scontozískat/vyjednat slevu
soddisfazione: prendersi la soddisfazione di farezískat uspokojení, uspokojit se čím,z čeho
valere: farsi valereprosadit se, prosazovat se, získat si vážnost
vantaggio: trarre vantaggio da qczískat výhodu z čeho, těžit z čeho
vantaggio: andare/portarsi in vantaggiozískat/vybudovat náskok
vincere: vincere la maggioranzazískat většinu hlasů ap.
avere: Avrà una parte dell'eredità.Získá/Dostane část dědictví.
grazia: entrare nelle grazie di qzískat si přízeň koho
guadagnare: Così non ci guadagni niente.Tím nic nezískáš.
guadagnarsi: Che cosa ci guadagno?Co z toho budu mít?; Co tím získám?
ottenere: Non ha ottenuto il permesso.Nezískal povolení.
osso: farsi le ossa in qczískat zkušenosti v čem
verginità: žert. rifarsi una verginitàzískat zpět dobrou pověst