Vyskytuje se v
di: piangere di gioiaplakat radostí
liberatorio: urlo/pianto liberatorioosvobozující/úlevný výkřik/pláč
muovere: muovere al piantodohnat k pláči
muro: il Muro del piantoZeď nářků
piangere: far piangere qrozplakat koho, přen. být k pláči, být strašný
piangere: scoppiare a piangererozplakat se, propuknout v pláč
piangere: piangere di gioiaplakat radostí
salice: salice piangentevrba smuteční
versato: přen. piangere sul latte versatoplakat nad rozlitým mlékem
altro: Non fa altro che piangere.Nedělá nic jiného, než že brečí.; Pořád jen brečí.
lacerare: Vederti piangere mi lacera il cuore.Drásá/rve mi srdce, když tě vidím plakat.
lì: Stava lì lì per piangereUž už začínala plakat.
piangere: Mi viene da piangere.Je mi do pláče.
piangere: piangere un amicooplakat (smrt) přítele
pianto: Che pianto!Je to k pláči!
quanto: Ho pianto, e quanto!Co jsem se naplakala!
scappare: Le scappava da piangere.Měla slzy na krajíčku.
venire: Mi viene da piangere.Je mi do pláče.
gola: avere un nodo alla gola; avere il pianto in golamít knedlík v krku nervozitou ap.
occhio: avere solo gli occhi per piangeremít oči jen pro pláč
piangere: piangere sul latte versatoplakat nad rozlitým mlékem
piangere: iron. È da piangere.To je k pláči.
pláč: propuknout v pláčscoppiare a piangere
vrba: bot. vrba smuteční/babylonskásalice piangente
ať: Ať si pláče! onaLasciala piangere!
brečet: Proč brečíš?Perche piangi?
do: Je mi do pláče.Mi viene da piangere.
dohnat: Film ji dohnal k slzám.Il film l'ha costretta a piangere.
dojetí: plakat dojetímpiangeva per la commozione
plakat: Neplač.Non piangere.
plakat: Plakala radostí.Piangeva di gioia.
usedavě: usedavě plakatpiangere amaramente
mléko: (Nemá cenu) plakat nad rozlitým mlékem.(È inutile) piangere sul latte versato.
nad, nade: plakat nad rozlitým mlékempiangere sul latte versato
pláč: iron. To je k pláči.È da piangere.
rozlitý: plakat nad rozlitým mlékempiangere sul latte versato
vyplakat se: jít se vyplakat na rameni komuandare a piangere sulla spalla di q