Hlavní obsah

versato

Přídavné jméno

  1. nalitý, nasypaný, vylitýpřen. piangere sul latte versatoplakat nad rozlitým mlékem
  2. in qc nadaný na co, zdatný v čem

Vyskytuje se v

acconto: versare un accontosložit/zaplatit/uhradit zálohu

alto: verso l'altonahoru, vzhůru

est: verso estsměrem na východ

indirizzarsi: indirizzarsi verso casazamířit domů

lavello: versare qc nel lavellovylít co do dřezu

mettere: mettere qc in versizbásnit

ponente: verso ponente(směrem) na západ

versare: versare da bere a qnalít (pití) komu

versato: přen. piangere sul latte versatoplakat nad rozlitým mlékem

verso: verso dell'elefantetroubení slona

declinare: Le montagne declinano verso il mare.Hory se svažují do moře.

girare: Giralo verso di me.Otoč to ke mně.

orientarsi: Si orienta verso Dio.Směřuje k Bohu.

puntare: Ha puntato il dito verso/su di me.Ukázal (prstem) na mě.

sera: Tornerò verso sera.Vrátím se k večeru.

tendere: I suoi capelli tendono verso il rosso.Její vlasy mají nádech do ruda.

piangere: piangere sul latte versatoplakat nad rozlitým mlékem

pollice: pollice versopalec dolů gesto

kauce: pagare/versare la cauzione per qsložit kauci za koho

proplatit: pagare/onorare/versare un assegnoproplatit šek banka

složit: versare una cauzione per qsložit kauci za koho

směr: verso qcsměrem k čemu, kam

účet: versare qc a q sul contopoukázat co komu na účet

verš: verso liberolit. volný verš

zadní: didietro , rub ap. parte dietro, mince ap. rovescio di qc, listu verso zadní strana čeho

záloha: pagare/dare/fare anticipo/un acconto per qc, versare una somma in accontosložit zálohu na co

dospívání: La crescita dei figli verso la maturità è un periodo difficile.Dospívání dětí je složité období.

k, ke, ku: Ritornerò verso sera.Vrátím se k večeru.

klesat: La strada scende verso il paese.Cesta klesá směrem k vesnici.

koncem: verso la fine di questo mesekoncem tohoto měsíce

konec: verso la fine del secoloke konci století

lít: Versava l'acqua nei bicchieri.Lil vodu do sklenic

na: le finestre rivolte verso il sudokna obrácená na jih

nalít: Versati qualcosa da bere.Nalij si něco k pití.

natočit: Ha girato la testa verso di lui.Natočila hlavu směrem k němu.

vlévat se: Il fiume si versa nel mare.Řeka se vlévá do moře.

vstříc: Correva verso la mamma.Utíkala vstříc mamince.

zamířit: Ci siamo avviati verso casa.Zamířili jsme k domovu.

zavděčit se: Non c'è verso di accontentarlo.Jemu se nezavděčíš.

mléko: (È inutile) piangere sul latte versato.(Nemá cenu) plakat nad rozlitým mlékem.

nad, nade: piangere sul latte versatoplakat nad rozlitým mlékem

rozlitý: piangere sul latte versatoplakat nad rozlitým mlékem

sypat: versare il sale nelle feritesypat sůl do ran

za: prendere qc per il verso giustovzít co za správný konec

versante: sul versantepokud jde o, vzhledem k