Vyskytuje se v
dovnitř: Pusť mě dovnitř!Lasciami entrare!, Fammi entrare!
ven: Pusť mě ven!Fammi uscire!
ano: Pusť mě tam, ano!Fammi andare lì, per favore!
pustit se: pustit se do jídlamettersi a mangiare
džin: (vy)pustit džina z láhvefar uscire il genio dalla bottiglia
žíla: pustit komu žiloui přen. salassare; fare sanguinare q; cavar(e) sangue
accanirsi: accanirsi contro qpustit se do koho, napadnout koho
addosso: dare addosso a qpustit se, (začít) šít, navážet se do koho, zaútočit na koho kriticky ap., dá(va)t co proto komu
affare: darsi agli affaripustit se do podnikání
aprire: aprire la radio/tivùzapnout/pustit rádio/televizi
avviare: avviare il computer(s)pustit počítač
barba: mettere le barbe(za)pustit kořeny, zakořenit se, ujmout se i o myšlence ap.
bavero: prendere q per il baveropustit se do koho, popadnout za límec koho, přen. vodit koho za nos, střílet si z koho
caccia: dar la caccia a q(začít) stíhat koho, pustit se za kým
cascare: far cascare qc(u)pustit co
cedere: cedere il passoudělat místo, dát přednost komu, pustit koho ve dveřích ap., přen. ustoupit komu
dare: dare la caccia a q/qcpustit se za kým/čím, začít honit koho/co
dare: dare strada a quhnout, udělat místo komu, pustit koho nechat projít
inseguimento: mettersi all'inseguimento di q/qczačít pronásledovat koho/co, dát se po stopách koho/čeho, pustit se za kým/čím
opera: mettersi all'operadát/pustit se do díla
presa: lasciare la presapustit ze sevření
uscire: far uscire q/qcpustit ven koho, vyvenčit psa
venire: venire viaodejít, přen. utrhnout se, povolit, uvolnit se něco připevněného, pustit skvrna ap.
porsi: Si pose al lavoro.Pustil se do práce.
borsa: aprire la borsa; metter mano alla borsautrácet; pustit korunu; přen. sáhnout do kapsy
darsi: darsele; darsenerozdat si to; pustit se do sebe poprat se
gettare: gettare a mare qcpustit k vodě; zahodit myšlenku; vzdát co
partire: partire in tromba/quartavrhnout se do toho (po hlavě); pustit se do toho s vervou
saltare: saltare addosso a qpustit se co koho; vyjet; vyletět; vrhnout se na koho
scendere: scendere in campozapojit se do hry hráč; přen. pustit se do boje přijmout výzvu ap.
venire: venire alle manipustit se do sebe; vjet si do vlasů; dojít na pěsti po hádce ap.
volo: dare il volo a qcpustit (na svobodu); nechat uletět co ptáka ap.
pustit: pustit koho na svobodu(ri)mettere q in libertà
pustit: pustit koho dovnitř/venfar entrare/uscire q
pustit: pustit spojku v autěrilasciare il pedale della frizione
pustit: pustit z hlavy cotogliere qc dalla testa
pustit: Pusť mě!Lascia(mi)!
pustit: Pustila to na zem.L'ha fatto cadere per terra.
pustit: Nepustili mě dovnitř.Non mi hanno lasciato entrare.
pustit: Pusť televizi.Accendi la TV.