Antonyma
Vyskytuje se v
pozvat: chiedere q di uscirepozvat někam (ven) koho dívku ap.
pustit: far entrare/uscire qpustit koho dovnitř/ven
vylákat: attirare fuori q/qc da qcvylákat koho/co (ven) odkud
jej: Non lasciarlo uscire.Nepouštěj jej ven.
než: Aspetta finché non sia uscito.Počkej, než vyjde ven.
smět: Non posso uscire.Nesmím ven.
zajít: uscirezajít si někam (ven) za zábavou ap.
tam: entra da un orecchio ed esce dall'altrojedním uchem tam a druhým ven
ucho: entrare da un orecchio e uscire dall'altrojít jedním uchem tam a druhým ven
di: uscire di corsavyběhnout (ven)
infuori: all'infuori(směrem) ven
scampagnata: fare una scampagnatajet do přírody/někam ven
scoperto: uscire allo scopertovyjít s pravdou ven, jednat (zcela) otevřeně
trascinare: trascinare fuorivyvléct/vytáhnout koho ven
uscire: far uscire q/qcpustit ven koho, vyvenčit psa
con: Esci con l'ombrello.Vem si (ven) deštník.
lui: È uscita con il suo lui.Šla ven s tím svým.
nonostante: È uscito nonostante la pioggia.Šel ven, i když pršelo.
poco: Esce poco.Chodí ven málokdy.
poiché: Poiché fu uscito, si mise a piovere.Poté, co vyšel ven, začalo pršet.
questo: Non uscire con questo freddo!Nechoď ven v takové zimě!
vestirsi: Si vestì per uscire.Oblékl se na ven.
entrare: entrare da un orecchio e uscire dall'altrojít jedním uchem tam a druhým ven
ven: Fuori!, Via!Ven! vypadni