Vyskytuje se v
konflikt: dostat se do konfliktu s kým/čímentrare/andare in conflitto con q/qc
malér: dostat se do malérumettersi nei pasticci
načerno: dostat se (dovnitř) načerno na představení ap.fare il portoghese
skluz: dostat se do skluzu, nabrat skluzrientrare in ritardo
smyk: dostat se/jít do smyku, dostat smykderapare, slittare, vybočit z dráhy ap. sbandare
spojení: být ve/dostat se do spojení s kýmessere/venire in contatto con q
střet: dostat se do střetu s kýmentrare in conflitto con q
šlamastyka: dostat se do šlamastykymettersi nei guai
trans: být v/dostat se do transuessere/entrare in trance
jádro: jít/dostat se přímo k jádru věcientrare nel vivo della questione; andare al fondo della questione
kořen: dostat se ke kořenu věciandare al fondo delle cose
okap: (dostat se) z deště pod okap(cadere) dalla padella nella brace
popředí: dostat se do popředízájmu ap. passare/venire in primo piano; vyniknout ap. mettersi in luce
scestí: dostat se/sejít na scestítraviarsi; sviarsi; mettersi su una cattiva strada
spár: dostat se komu do spárů do něčí mocicadere negli artigli di q
šikmý: dostat se na šikmou plochuprendere una brutta china
ulička: přen. dostat se do slepé uličkyfinire in un vicolo cieco
artiglio: cadere negli/sotto gli artigli di qdostat se do spárů koho
cencio: uscire dai cencidostat se z (toho) nejhoršího, vyhrabat se z toho
collisione: entrare in collisione con qcsrazit se s čím, přen. dostat se do střetu s čím
conflitto: entrare/andare in conflitto con q/qcdostat se do konfliktu s kým/čím
ginepraio: cacciarsi in un ginepraiodostat se do pěkné šlamastyky, zavařit si to
grinfia: cadere nelle grinfie di qdostat se do spárů koho
guaio: mettersi nei guaidostat se do maléru
impaccio: trarsi d'impacciodostat se ze šlamastyky
merito: entrare nel merito di una questionedostat se k podstatě věci
mettersi: mettersi nei guaidostat se do potíží
mettersi: mettersi in salvodostat se do bezpečí
nocciolo: venire al nocciolodostat se k jádru (věci)
pasticcio: mettersi nei pasticcidostat se do maléru
porsi: porsi in salvozachránit se, dostat se do bezpečí
potere: salire al poteredostat se k moci
salvo: mettersi in salvodostat se do bezpečí
semifinale: entrare in semifinaledostat se do semifinále
tirarsi: tirarsi fuori da qcdostat se z čeho potíží ap.
urto: entrare in urtoi přen. dostat se do střetu
uso: entrare in usozačít se užívat, dostat se do užívání produkt ap.
visibilio: andare in visibilio per qcdostat se do extáze, být jako u vytržení, být celý pryč z čeho
accogliere: Sono stati ben accolti.Dostalo se jim milého přijetí.; Byli pěkně přijati.
cuccagna: Ha trovato la cuccagna.Dostal se ke korytu. politik
entrare: entrare in Internetdostat se na internet
piombo: cadere sotto il piombo nemicodostat se do nepřátelské palby