bosco : a bosco, coperto di boschi lesnatý, zalesněný
cielo : cielo coperto /nuvoloso/sereno zatažená/oblačná/jasná obloha, zataženo/oblačno/jasno
coperta : coperta elettricaelektrická dečka vyhřívací
coperto : assegno coperto krytý šek
coperto : coperto di sudorecelý zpocený
coperto : coperto di nevezasněžený
coperto : cielo coperto zataženo
coperto : al coperto uvnitř v domě ap. , přen. v bezpečí, v úkrytu
coperto : mettere un altro coperto prostřít ještě pro jednoho
mercato : mercato coperto tržnice
piscina : piscina coperta /scoperta krytý/venkovní bazén
polvere : coperto di polverezaprášený
ponte : ponte di coperta horní paluba
ruggine : coprirsi di rugginezrezivět
ruggine : coperto di rugginerezivý povrch
scritta : coperto di scrittepopsaný zdi ap.
tribuna : tribuna coperta krytá tribuna
trincea : trincea coperta krytý zákop
vergogna : coprirsi di vergognazostudit se, udělat si ostudu
livido : È coperto di lividi. Je samý modrák.
su : Metti su una coperta ! Dej na to deku.
coperta : far da coperta a q krýt koho z pozice autority
coperta : mettersi sotto le coperte jít na kutě, zalézt pod peřinu
dečka : elektrická dečka coperta elettrica
krytý : krytý bazén piscina coperta
navléct : navléct se teple coprirsi bene
podpalubí : v podpalubí sottocoperta, sotto coperta
krýt : Kryl si tvář rukama. Si copriva la faccia con le mani.
krýt se : Kryj se! před střelbou ap. Mettiti al riparo!, před údery ap. též Riparati!, Copriti !
navléct : Pořádně se navleč, je zima. Copriti bene, fa freddo.
obalit se : Stromy se obalily květy. Gli alberi si erano coperti di fiori.
pokrýt : Celou oblast pokryla mlha. La nebbia ha coperto tutta la zona.
povléct : povléct postel mettere le fodere alle coperte
stáhnout : Stáhl jsem přikrývku. Ho tirato via la coperta.
zakrýt : Zakryl si oči... Si è coperto gli occhi...
zapadlý : zapadlý sněhem coperto di neve
zataženo : Je zataženo. Il cielo è coperto.