Vyskytuje se v
chod: uvést do chodumettre en route
opětný: opětné uvedení do chodu o stroji ap.remise en marche
pohotovost: uvést koho do pohotovostimettre qqn en garde
pohyb: uvést co do pohybumettre qqch en mouvement
pochybnost: uvést v pochybnostmettre en cause
provoz: uvést do provozumettre en marche/service
původní: uvedení do původní stavuremise en état
rozpaky: uvést koho do rozpakůmettre/plonger qqn dans l'embarras
scéna: uvést na scénumettre en/sur la scène
stav: uvedení do původního stavuremise en état
uvést: uvést pramenciter la source
uvést: uvést na scénumettre en/sur la scène
uvést: uvést do oběhumettre en circulation
záhlaví: uvést v záhlavímettre en exergue
známost: uvést ve všeobecnou známostrendre public
uvést: uvést co do provozu/chodumettre qqch en marche
uvést: uvést co na pravou míruramener qqch à ses justes proportions
débuter: débuter dans le mondebýt uveden do společnosti
état: mettre en étatuvést do pořádku, připravit, přichystat
induire: induire qqn en erreuruvést koho v omyl
jour: mettre à jour qqchvyřídit (resty), uvést do pořádku, aktualizovat co
mettre: mettre en circulationuvést do oběhu
mise: mise en état/ordreuvedení do pořádku
mise: mise en jeu/œuvreuvedení v činnost/do chodu/do provozu
mise: mise en venteuvedení do prodeje
objecter: objecter de bonnes raisons à un argumentuvést pádné důvody proti (nějakému) tvrzení
pratique: mettre en pratiqueuvést do praxe
remise: remise en étatuvedení do původní stavu
service: mettre en serviceuvést do provozu
vedette: avoir la vedettebýt uveden velkým písmem/na předním místě v divadelním programu
citer: citer un exempleuvést příklad
figurer: Son nom ne figure pas sur la liste.Jeho jméno není (uvedeno) na seznamu.
marcher: faire marcher une machineuvést stroj do chodu
cause: mettre en causeuvést v pochybnost; zpochybnit
liste: être sur (la) liste rouge= odmítnout uvést své telefonní číslo v seznamu
orbite: mettre sur orbite un homme politiqueuvést politika na scénu
rail: mettre sur les railsuvést na správnou cestu