appui: point d'appuiopěrný bod
final: point finaltečka za větou
honneur: point d'honneurvěc cti
impact: point d'impactbod dopadu
interrogation: point d'interrogationotazník
mire: point de mirecílový bod, přen. střed zájmu
nommé: à point nomméurčený, stanovený
non-retour: point de non-retourbod, za kterým již není návratu i přen.
orgue: point d'orguefermata, koruna prodloužení tónu bez přesného výměru, znaménko pro toto prodloužení
piqûre: (point de) piqûreprošití, prošívání
point: point chaudohnisko války, přen. středisko napětí
point: les points cardinauxsvětové strany
point: point mortmrtvý bod stroje, neutrál řazení v autě, přen. mrtvý bod
point: au pointostrý, seřízený mikroskop ap.
point: à point (nommé)v pravý okamžik
point: sur le pointde +inf. právě
point: à pointv žádoucím stavu, (tak) akorát
point: mal en pointve špatném stavu
point: en bon pointna dobré cestě
point: le point du jourrozbřesk, úsvit, svítání
point: sur ce pointv této věci, v tomto bodě, v tomto ohledu
point: de point en pointdo (posledního) puntíku, přesně
pointer: se pointerpřivléct se, objevit se
repère: point de repèreorientační bod i přen.
tel: à tel pointdo té míry, tak (moc)
blanche: blanche pointéetříčtvrťová nota
cardinal: les points cardinauxsvětové strany
cesse: n'avoir (point) de cesse que...neustat, dokud ne...
chaînette: point de chaînetteřetízkový steh
chose: mettre les choses au pointupřesnit, objasnit
collatéral: geogr. points collatérauxvedlejší světové strany
congélation: point de congélationbod mrazu
culminant: point culminantnejvyšší bod pohoří ap.
diamant: archit. pointes de diamantdiamantová bosáž
exclamation: point d'exclamationvykřičník
faible: point faibleslabá stránka
fait: point de faitskutková otázka
fusion: point de fusionbod tání
intersection: point d'intersectionprůsečík
jonction: point de jonctionstyčný bod
marcher: marcher à quatre pattes/sur les mains/sur la pointe des piedsjít/chodit po čtyřech/rukách/špičkách
matériel: mat., tech. point matérielhmotný bod
mise: mise au pointseřízení, zaostření
monter: monter sur les pointesstoupnout si na špičky
point: point de repèreorientační bod
point: point d'appuiopěrný bod, opěrné stanoviště
point: point fixemotorová zkouška před vzlétnutím
point: être mal en pointbýt v žalostném stavu, být na tom špatně
point: point d'exclamationvykřičník !
point: point d'interrogationotazník ?
point: points de suspensiontři tečky ..
point: point-virgulestředník
point: au plus haut/dernier pointv nejvyšší míře, svrchovaně
point: jusqu'à un certain pointdo určité míry
point: kniž. point du toutvůbec ne
point: peu ou pointmálo nebo vůbec ne
point de vue: du point de vue de qqn/qqchz hlediska, ze stanoviska koho/čeho
pointer: machine à pointersouřadnicová vyvrtávačka
prendre: prendre qqn par son point faiblevyužít čí slabiny, uhodit na čí citlivou strunu
ralliement: point de ralliementshromaždiště
rosée: point de roséerosný bod
section: mat. point de sectionprůsečík
stylo: stylo (à pointe) feutrefix
suspension: points de suspensiontři tečky interpunkční znaménko
suture: point de suturesteh
tailler: tailler qqch en pointezašpičatit co
terminer: se terminer en pointevybíhat do špičky
tricot: point de tricotpletací vzor
virgule: point-virgulestředník rozdělovací znaménko
vue: point de vueúhel pohledu
point: un steak à pointstředně propečený steak; steak medium
point: point d'honneurotázka cti
point: C'est sérieux à ce point-là ?Je to až tak vážné?
point de vue: point de vue sur la mervýhled na moře
culminant: point culminant de qqchvrchol čeho kariéry ap.
final: mettre le point final à qqchukončit co rozhovor, projekt ap.
nommé: arriver à point nommépřijet v pravý okamžik
point: point faibleslabina
point: mettre le point final à qqchudělat za čím tečku; ukončit co
servir: Rien ne sert de courir, il faut partir à point.Pozdě bycha honit.