Hlavní obsah

monter [mɔ̃te]

Intranzitivní sloveso

  1. sur/à/en qqch (vy)stoupat na kopec, po schodech ap., vystoupit na vrchol hory ap., (vy)jít, (vy)jet, (vy)lézt na co nahorumonter sur les pointesstoupnout si na špičkymonter dans un taxinastoupit do taximonter en avionletět letadlemmonter à chevaljezdit na koni
  2. přen.stoupat na společenském žebříčku, nastupovatgénérations qui montentnastupující generace
  3. stoupat, zvedat se o cestě ap.
  4. (jusqu')à qqch sahat (až) kam kam
  5. dosahovat výšky, zdvihat se, tyčit se

Fráze

  1. La moutarde lui monte au nez.Začíná mít vztek.

Vyskytuje se v

collet: collet montéškrobený člověk

flèche: monter en flècheletět rovnou nahoru i přen.

marche: Ne montez pas en marche.Nenastupujte za jízdy.

montant: ekon. montant compensatoirevyrovnávací částka

montée: montée du laittvorba (mateřského) mléka

composter: composter son billet avant de monter dans le trainoznačit si lístek před nástupem do vlaku

dans: monter dans une voiturenasednout do auta

en: monter en voiturenasednout do automobilu

entreprise: monter une entreprisevybudovat podnik

sacré: Sacré menteur !Zatracený lhář!; Zatracený lháři!

amazone: monter en amazone= sedět bokem při jízdě na koni

bateau: hovor. monter un bateau à qqn; mener qqn en bateaunapálit koho; vystřelit si z koho

ergot: monter sur ses ergotsstavět se na zadní; durdit se

garde: monter la gardebýt na stráži; hlídkovat

mayonnaise: faire monter la mayonnaisezveličovat

diamant: zasadit diamant do prstenumonter un diamant sur une bague

klamný: klamné zdáníapparence menteuse

linie: jít do první liniemonter en (première) ligne

nahoru: jít nahorumonter

náramný: náramný lhářfier menteur

nastoupit: nastoupit do čela/první liniemonter en ligne

osolit: osolit (to)zvýšit rychlost auta appuyer sur le champignon, mettre la sauce, zesílit zvuk monter le son

pódium: vystoupit na pódiummonter sur l'estrade

prudký: prudké stoupáníforte montée

stan: postavit stanmonter une tente

šlapat: šlapat do schodůmonter les escalier

vlak: nastoupit do vlakumonter dans le train

výše: výše příjmumontant du salaire

bočnice: bočnice autaflanc/montant de la voiture

nahoru: stoupat po schodech nahorumonter l'escalier

postavit: postavit stanmonter/planter une tente

útok: jít do útokumonter à l'assaut

nůž: jít pod nůžhovor. monter/passer sur le billard

růst: růst jako z vodymonter en graine; pousser comme un champignon

stoupat: Víno mu stoupá do hlavy.Le vin lui monte à la tête.

šít: šít boudu na kohomonter un bateau à qqn

ušít: ušít na koho boudufaire des niches à qqn; monter un bateau à qqn

vztek: Dostává vztek. začíná toho mít dostLa moutarde lui monte au nez.

zadní: stavět se na zadnímonter/se dresser sur ses ergots