chaloir: peu me chaut, peu m'en chautna tom mi nezáleží, co je mi po tom
chose: peu de chosemáloco, máločeho
coin: le petit coinzáchod
doigt: petit doigtmalíček
femme: un (petit) bout de femmedětinská žena
fille: petite filleholčička, děvčátko
garçon: petit garçonhošík, chlapeček
grain: à gros/petits grainshrubozrnný/jemnozrnný
guerre: petite guerredrobná válka, gerila, manévry
importer: peu importe(pra)málo na tom záleží
main: petite mainšvadlenka učednice
moindre: le moindrenejmenší, sebemenší, sebenepatrnější
moins: de moins en moinsčím dále tím méně
nègre: petit-nègrelámaná francouzština se slovesy v infinitivu
noël: (petit) noëlvánoční dárek
petit: petit ami/petite amiepřítel/přítelkyně partner, milenec/milenka, milý/milá
peu: un peude qqch trochu čeho
pied: au petit piedv malém (měřítku)
plus: plus ou moinsvíceméně, více (nebo) méně
près: à peu prèspřibližně, skoro, téměř
prou: peu ou prouvíceméně
reine: petite reinebicykl
rien: rien moins (que)vůbec ne, nikterak, nic menšího než
saint: un petit saintsvatoušek, neviňátko
salé: petit salévařené nasolené vepřové hrudí jemně nakrájené, zast. nasolené maso z mladého vepře
tant: (un) tant soit peu(aspoň) trošku
vérole: petite vérolepravé/černé neštovice, variola
ami: petit ami přítel partner, milenec
bétail: petit bétailbrav
bonheur: au petit bonheurnáhodně, nazdařbůh
caille: hovor. ma petite caillemazlíčku, miláčku
chaperon: Petit Chaperon rougeČervená karkulka pohádka
continental: petit déjeuner continentalkontinentální snídaně
criminalité: petite criminaliténízká kriminalita
dire: C'est le moins qu'on puisse dire.To přinejmenším.
duc: petit ducvýreček malý
endroit: hovor. petit endroitzáchod, malá strana
épargnant: petit épargnantdrobný střadatel
esprit: avoir un petit esprit/esprit étroitbýt úzkoprsý
four: petits foursčajové pečivo
frais: à peu de/moindres fraisúsporně, skromně, přen. snadno
gâteau: gâteaux secs, petits gâteauxsušenky
gorgée: boire à petites gorgéespít po malých doušcích
intelligible: parler de façon peu intelligiblemluvit nesrozumitelně
juif: hovor. petit juifbrňavka pod loktem
lard: lard maigre, vx petit lardbůček
lever: ne pas lever le petit doigtnehnout ani prstem nic neudělat
mille: mille fois moinstisíckrát méně
mousse: hovor. (petite) moussepivko
annonce: petite annonceinzerát hlavně v novinách
petit-déjeuner: prendre son petit-déjeunersnídat, dávat si snídani
point: peu ou pointmálo nebo vůbec ne
pot: petit potdětská výživa
pour: pour le moinspřinejmenším, alespoň
rassurant: peu rassurantznepokojující
recommandable: peu recommandablepochybný individuum ap.
rouge: Petit Chaperon rougeČervená karkulka
salon: petit salonsalónek, kuřárna
sandwich: petits sandwichsjednohubky