par: par tropopravdu příliš, přespříliš
pour: C'est trop beau pour être vrai.Je to příliš krásné, aby to byla pravda.
matériel: personne trop matériellepříliš přízemní osoba
peuplé: région trop peupléepřelidněný kraj
barre: placer la barre trop hautnasadit laťku příliš vysoko
bouchon: hovor. pousser le bouchon trop loinzajít příliš daleko; přehnat to
loin: aller trop loinzajít příliš daleko
poli: trop poli pour être honnêteslušný, až je to podezřelé; nápadně zdvořilý
précaution: Trop de précautions nuit.Přílišná opatrnost škodí.; Odvážnému štěstí přeje.
trochu: trochu mocun peu trop
tropit: tropit neplechupolissonner
ani: Chceš napít? – Ani ne.Tu veux boire quelque chose ? – Pas trop.
drsný: To je drsný!C'est trop mortel (ça) !
laskavý: Jste příliš laskavý.Vous êtes trop gentil.
příliš: Je to příliš drahé.C'est trop cher.
slabý: slabý na tu práci(trop) faible pour exécuter ce travail
zbývat: Nezbývá nám mnoho času.Il ne nous reste pas trop de temps
daleko: zajít příliš dalekoaller trop loin
laťka: zvednout laťku příliš vysokoplacer la barre trop haut
pocta: To je pro něho příliš velká pocta. nezasluhuje jiC'est lui faire trop d'honneur.
zacházet: zacházet příliš dalekoaller trop loin