Hlavní obsah

déranger [deʀɑ̃ʒe]

Vyskytuje se v

esprit: avoir l'esprit dérangébýt mdlého rozumu

si: Si j'avais su, je ne me serais pas dérangé.Kdybych to byl věděl, tak jsem se neobtěžoval.

obtěžovat se: se déranger pour rienobtěžovat se pro nic za nic

nerad: Je regrette de vous déranger.Velmi nerad obtěžuji.

nevadit: Ça ne me gêne/dérange pas.To mně nevadí.

obtěžovat: Excusez-moi de vous déranger.Promiňte, že vás obtěžuji.

omluvit: Excusez-moi de vous déranger.Omluvte mě, že vyrušuji.

prominout: Excusez-moi de vous déranger.Promiňte, že ruším.

rušit: Excusez-moi de vous déranger.Promiňte, že (vás) ruším.

vyrušovat: J'espère ne pas vous déranger.Doufám, že nevyrušuji.

zlobit se: Excusez-moi de vous déranger, mais...Nezlobte se, že vás obtěžuji, ale...

déranger: avoir l'estomac dérangémít zkažený žaludek