Přídavné jméno
- umírající
- skomírající, dohasínající oheň ap.
- přen., zast.otravný, nudný
mort: à mortk smrti, smrtelně
mourir: à mourirk smrti, na smrt, smrtelně
poids: poids mortmrtvá váha, vlastní váha bez zatížení, nákladu, přen. zbytečný člověk
point: point mortmrtvý bod stroje, neutrál řazení v autě, přen. mrtvý bod
bois: bois mortuschlý strom, souš, soušové dřevo
commémoration: náb. commémoration des mortspamátka zesnulých
damnation: enfer/mort et damnation !zatraceně!, zpropadeně!, proklatě!
faim: mourir de faimumřít hlady
héroïne: mourir en héroïnezemřít jako hrdinka
inopiné: mort inopinéenáhlá smrt
lit: mourir dans son litzemřít přirozenou smrtí
messe: messe des mortszádušní mše
mort: mourir de sa belle mortzemřít přirozenou smrtí
mort: souffrir mille mortsprožívat pekelná muka
mort: saut de la mortsalto mortale
mort: À mort le tyran !Smrt tyranovi!
mort: Mort aux vaches !Pryč s policajty!
mort: à moitié mortpolomrtvý
mort: tête de mortumrlčí lebka
mort: jour des MortsDušičky
mourir: faire mourir qqnpřivodit čí smrt, sprovodit koho ze světa
mourir: mourir à la tâcheudřít se k smrti
tête: tête de mortumrlčí hlava, lebka
tête: sphinx tête-de-mortlišaj smrtihlav
tomber: tomber mortzemřít
le, la: Debout, les morts !Vstávejte, ospalci!
mort: blessé à mortsmrtelně zraněný
mourir: Le jour meurtden odchází.
pile: Les piles sont mortes.Baterky jsou vybité.
rendre: mourir plutôt que de se rendreraději umřít, než se vzdát
rôder: kniž. La mort rôde autour de moi.Smrt mě obchází.
article: à l'article de la mortna smrtelném loži
debout: mourir deboutzemřít v plné práci
doigt: être à deux doigts de la mortbýt na hranici života a smrti
face: regarder la mort en facedívat se smrti přímo do tváře
honneur: mourir au champ d'honneurzemřít na poli cti na bojišti
lettre: lettre mortemrtvá litera zákona
mort: Ce n'est pas la mort du petit cheval.To není žádná tragédie.
mort: avoir la mort dans l'âmebýt na pokraji zoufalství
mort: hovor. baliser à mortk smrti se bát
mort: ne pas y aller de main mortenejednat v rukavičkách; nemazlit se s tím
mort: hovor. bruit à réveiller les mortsrámus, že by probudil i mrtvého
bojovat: bojovat se smrtílutter contre la mort
civilizace: zanikající civilizacecivilisation qui meurt
hlad: umřít hlady i přen.mourir de faim
hrdina: padnout jako hrdinamourir en héros
klinický: med. klinická smrtmort clinique
lebka: umrlčí lebkatête de mort
mrtvý: mrtvá váhaekon. charge morte, tech. poids mort
mrtvý: mrtvý jazyklangue morte
mrtvý: mrtvé rameno řekybras mort d'une rivière
mrtvý: geogr. Mrtvé mořemer Morte
mše: zádušní mšemesse des morts
náhlý: náhlá smrtmort subite
násilný: zemřít násilnou smrtímourir de mort violente
nepřirozený: nepřirozená smrtmort non naturelle
oddechový: sport. oddechový častemps mort
okurkový: okurková sezónamorte-saison
otázka: otázka života a smrtiquestion de vie ou de mort
padlý: pomník padlých/padlýmmonument aux morts
padnout: padnout ve válcemourir à la guerre
salto: salto mortalesaut de la mort
smrt: pod trestem smrtisous peine de mort
strašný: strašná smrtmort horrible
suchý: suché dřívíbois mort
touha: umírat touhou po čemmourir d'envie de (faire) qqch
tragický: tragická smrtmort tragique
údolí: údolí smrtivallée morte
vyřadit: motor. vyřadit rychlostdébrayer, mettre au point mort
zádušní: zádušní mšemesse des morts
zemřít: zemřít hladymourir de faim
zemřít: zemřít na nemocmourir de maladie
zemřít: zemřít násilnou smrtímourir de mort violente
zemřít: zemřít přirozenou smrtímourir de sa belle mort
zubatá: zubatá s kosouFaucheuse , Mort portant sa faux
zvrat: ekon. bod zvratuseuil , de rentabilité, point , mort
život: otázka života a smrtiquestion de vie ou de mort
lehký: lehká smrtmort paisible/tranquille
umírat: expr. Umírám hladem.Je meurs de faim.
kde: Kde nic není, ani smrt nebere.Où il n'y a rien la mort perd ses droits.
lože: ležet na smrtelném ložiêtre (couché) sur son lit de mort
moucha: padat jako mouchymourir/tomber comme des mouches
mrtvý: přen. dělat mrtvéhofaire le mort
nálada: mít pohřební náladuêtre amusant comme un croque mort
nuda: ukousat se nudoumourir d'ennui
ocitnout se: octnout se na mrtvém boděarriver au point mort
postel: být na smrtelné postelise trouver sur son lit de mort
probudit: Rámus, že by probudil i mrtvého.Un bruit à réveiller les morts.
sezona: expr. okurková sezonasaison morte; morte saison
smrt: (po)hrozit smrtí komumenacer qqn de mort