Synonyma
couche dodo litière matelas natte paddock paillasse pieu plumard plume pucier
Vyskytuje se v
bois: bois de litpelest/rám postele
drap: drap (de lit)ložní prádlo, povlečení
lis: fleur de lys/lis(tři) lilie
approuvé: lu et approuvépo nahlédnutí schváleno ve spisu
entre: lire entre les lignesčíst mezi řádky
haut: lire à voix hautečíst nahlas
jumeau: lits jumeauxmanželská postel
lire: hovor. lire en diagonalezběžně prolétnout očima
lis: blanc comme un lisbílý jako lilie
pluie: La pluie tombe à seaux.Leje jako z konve.
punaise: punaise des litsštěnice domácí
rebours: lire à reboursčíst pozpátku
repos: lit de repospohovka
voiture: voiture-litlůžkový vůz
envers: lire un texte à l'enversčíst text pozpátku
faire: faire un litustlat postel
pleuvoir: Il pleut.Prší.; Leje.
reborder: reborder un enfant dans son litdobře přikrýt dítě v posteli
sauter: sauter à bas du litvyskočit z postele
comme: Comme on fait son lit on se couche.Jak si kdo ustele, tak si také lehne.
verse: Il pleuvait à verse.Lilo jako z konve.
voracité: lire avec voracitéhltavě číst
čelo: čelo posteletête d'un lit
dvoulůžkový: dvoulůžkový pokojchambre double/à deux lits
hvězda: číst co ve hvězdáchlire qqch dans les étoiles
lůžko: nemocniční lůžkolit d'hôpital
lůžko: být upoután na lůžkoêtre cloué au lit
lůžkový: lůžkový vůzwagon-lit
manželský: manželská postellit matrimonial
nota: číst notylire la musique
postel: manželská postelles lits jumeaux, lit conjugal
pošta: přečíst (si) poštulire son courrier
prádlo: ložní prádlolinge de lit, literie
upoutaný: upoutaný na lůžkocloué au lit
vůz: lůžkový vůzwagon-lit
číst: číst z rukylire les lignes de la main
lít: Lije.Il flotte.
rozkládací: rozkládací pohovkacanapé-lit ; divan-lit ; canapé dépliant
z, ze: vstát z postelese lever du lit
číst: přen. číst mezi řádkylire entre les lignes
jak: Jak si kdo ustele, tak si lehne.Comme on fait son lit on se couche.
konev: Leje jako z konve.Il pleut à verse.
lehnout (si): Jak si kdo ustele, tak si lehne.Comme on fait son lit on se couche.
lože: ležet na smrtelném ložiêtre (couché) sur son lit de mort
mezi: číst mezi řádkylire entre les lignes
oko: ... mu kouká z očí. vlastnost ap.... se lit sur son visage.
postel: být na smrtelné postelise trouver sur son lit de mort
přečíst (si): přečíst čí myšlenkylire les pensées de qqn
přečíst (si): přečíst co jedním dechemlire qqch d'un seul trait
růže: Nemá na růžích ustláno.Il n'est pas couché sur un lit de roses.
řádek: číst mezi řádkylire entre les lignes
smrtelný: na smrtelné postelisur le lit de mort
ustlat si: Jak si kdo ustele, tak si také lehne.Comme on fait son lit on se couche.