Hlavní obsah

manger [mɑ̃ʒe]

Tranzitivní sloveso

  1. qqch jíst, sníst, pojídat comanger de bon appétitjíst s velkou chutímanger comme quatrejíst za dva
  2. žrát, sežrat živého tvora, kořist
  3. přen.hltatmanger qqn de caressessníst koho láskou
  4. stravovat se, jíst
  5. prož(í)rat o molech, červech ap.užívá se v trpném rodě
  6. krýt, zakrý(va)t např. čelo, o vlasech
  7. přen.polykat slova ap.
  8. sežrat spotřebovat, např. olej, o autě

Podstatné jméno mužské

Vyskytuje se v

carte: manger à la cartejíst à la carte

de: manger des épinardsjíst špenát

dent: manger du bout des dentsnimrat se v jídle

manger: manger de bon appétitjíst s velkou chutí

boire: le boire et le mangerjídlo a pití

doigt: manger avec ses doigtsjíst rukama

du: manger du painjíst chléb

en: L'appétit vient en mangeant.S jídlem roste chuť.

que: Il ne fait que boire et manger.Jen jí a pije.

trop: manger de troppřejídat se

appétit: L'appétit vient en mangeant.S jídlem roste chuť.

cochon: manger comme un cochonjíst jako čuně

laine: se laisser manger la laine sur le dosnechat si dříví na zádech štípat

lèvre: manger du bout des lèvresnimrat se v jídle

morceau: manger un morceauzakousnout si něčeho

ogre: hovor. manger comme un ogre, avoir un appétit d'ogrejíst za dva

pain: manger son pain blanc (le premier)smlsnout napřed smetanu

plat: La vengeance est un plat qui se mange froid.S pomstou nespěchej, dokud hlava horká.

quatre: manger comme quatrejíst za dva

vache: manger de la vache enragéetřít bídu s nouzí

chuť: manger avec appétit, avoir de l'appétitjíst s chutí

pití: préparer le manger et le boirepřipravit jídlo a pití

utlouct se: J'en mangerais sur la tête d'un pouilleux.Mohl bych se po tom utlouct.

velký: manger de bon appétitjíst s velkou chutí

vyvést: faire manger un poisson d'avril à qqnvyvést koho aprílem

co: Il n'a rien à manger.Nemá co jíst.

dát: donner à manger à qqndát komu najíst

dosyta: manger à satiété/à souhaitnajíst se dosyta

jídlo: Qu'est-ce qu'il y a à manger ?Co je k jídlu?

jíst: manger avec une cuillèrejíst lžící

najíst se: Où est-ce qu'on va manger ce soir ?Kde se večer najíme?

něco: Achète-moi quelque chose à manger.Kup mi něco k jídlu.

drn: manger les pissenlits par la racineležet pod drnem

hloupý: Il est bête à manger du foin.Je hloupý, až bučí.

napráskat: On a mangé à s'en faire péter la sous-ventrière.Pořádně jsme si napráskali břicha.

růst: L'appétit vient en mangeant.S jídlem roste chuť.

štípat: se laisser manger la laine sur le dosnechat na sobě dříví štípat

vybraný: manger des ortolansjíst vybraná jídla

vyklovat: Les loups ne se mangent pas entre eux.Vrána vráně oči nevyklove.

zapomenout: en oublier le boire et le mangerzapomenout na co jako na smrt

zobat: manger dans la main de qqnexpr. zobat komu z ruky

žebrota: Faites-vous miel, les mouches vous mangeront.Pro dobrotu na žebrotu.

faim: manger à sa faimnajíst se dosyta