Vyskytuje se v
mezi: (být) mezi dvěma ohnipřen. (estar) entre dos fuegos
po: po dvou ve dvojicíchde dos en dos, a pares
řadit: řadit po dvouparear
sto: dvě stědos cientos
v: ve dvě hodiny dopolednea las dos de la mañana
vyhotovení: ve dvou vyhotoveníchen dos ejemplares, por duplicado
až: Vlak odjíždí až za dvě hodiny.El tren no sale hasta dentro de dos horas.
být: Jsou dvě hodiny.Son las dos.
celá: dvě celé pětdos coma cinco
dvoje: střídat dvoje riflealternar dos vaqueros
hrdlička: přen. cukrovat jako dvě hrdličkyacaramelar
hrdlička: přen. Jsou jako dvě hrdličky.Son como dos tortolitos.
oba, obě: v obou případechen ambos casos
osoba: stůl pro dvě osobymesa para dos (personas)
po: po obou stranáchpor ambos lados
rovnat se: Tři plus dvě se rovná pět.Tres y dos son cinco.
stránka: mít dvě stránkytener dos caras
vynásobit: vynásobit dvěmaduplicar
dva, dvě: jakože dvě a dvě jsou čtyřicomo dos y dos son cuatro
hrát: hrát dvojí hru/na dvě stranyjugar con dos barajas; poner una vela a San Miguel/Dios y otra al diablo
moucha: zabít dvě mouchy jednou ranoumatar dos pájaros de un tiro
rána: zabít dvě mouchy jednou ranoumatar dos pájaros de un tiro
rok: z roku raz dva starýdel año de la nana/pera
smetiště: Dva kohouti na jednom smetišti.Dos gallos no cantan bien en un gallinero.
stát: stát oběma nohama na zemitener la cabeza en su sitio
tvář: člověk dvou tváříhombre de dos caras
všude: Všude chleba o dvou kůrkách. všude je to stejnéEn todas partes (se) cuecen habas.
zabít: zabít dvě mouchy jednou ranoumatar dos pájaros de un tiro
židle: sedět na dvou židlíchservir a dos amos
mano: a dos manosoběma rukama
par: a parespo dvojicích, po dvou
a: dos a dosdva na dva; dvě ku dvěma
alto: dos metros de altodva metry na výšku
cada: dos de cada tresdva ze tří
consecutivo: dos años consecutivosdva roky po sobě
dentro: dentro de dos díasza dva dny
hacer: Hace dos años que...Už jsou to dva roky, co...
llevar: Lleva dos años trabajando aquí.Pracuje tu už dva roky.
matar: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou