Hlavní obsah

mas

masocarne

masamasa , materia

míttener*, poseer*, heredar

mít seestar*, andar*

Vyskytuje se v

cuanto: cuanto másnemluvě o zesílení

faltar: ¡(No) faltaba/faltaría más!To tak!, To by ještě/tak scházelo!, to nebylo třeba/zapotřebí reakce na laskavost

listo: más listo que el hambremazaný jako liška

lo: a lo más/sumonanejvýš, nejvíc

más: a más no poderco nejvíc, hrozně moc

más: a más y mejorpořádně hodně, hodně, moc

más: el que más y el que menoskaždý, všichni

más: es mása kromě toho, navíc, ba co víc

más: los másvětšina

más: más bienspíše

más: más o menospřibližně, asi, víceméně

más: más quekromě, vyjma, než

más: ni más ni menospřesně, do písmene

más: por más quepřestože, ať sebevíc, jakkoli

más: sin más (ni más)bezdůvodně, najednou, vtom

mientras: mientras másčím víc

pintado: el más pintadonejschopnější, nejvhodnější, nejrozumnější

poder: no poder másbýt unavený/zničený/hin

sin: sin más (ni más)bez důvodu, bezdůvodně

vez: cada vez másčím dál tím víc

adelante: más adelantepozději, dále

allá: más allá (de)dále (než) po cestě ap.

cada: cada vez másčím dál víc(e)

carne: carne de cerdo/pollo/conejovepřové/kuřecí/králičí maso

carne: carne de vacunohovězí maso

lima: comer como una lima/más que una limajíst jako nezavřený/za tři

limpio: limpio como/más que una patenajako ze škatulky

más: a más tardarnejpozději

más: cada vez másčím dál více

más: cuanto más...čím více...

más: de hoy en másode dneška, do budoucna

más: de lo másvelmi

más: de másnavíc do počtu ap., zbytečný, hovor. nečinný, nezaměstnaný činností

más: más adelantepozději, potom, níže v textu ap.

más: más alto que...vyšší než...

menos: cuanto menos..., más...čím méně..., tím více...

menos: más o menosvíceméně

paella: paella mixtapaella s masem a rybami

pronto: lo más pronto posibleco nejdřív(e)

tardar: a más tardarnejpozději nejzazší mez

temprano: (más) tarde o (más) tempranodříve či později

vez: las más de las vecesvětšinou, ve většině případů, nejčastěji

asado: carne asadapečené maso

picado: carne picadamleté maso

ver: véase más abajoviz níže

feo: ser más feo que Piciobýt šeredný jako noc

či: dříve, či pozdějimás pronto o más tarde, tarde o temprano

jednou: ještě jednouuna vez más

ještě: ještě jednouuna vez más

již: již neya no, no más

již: již nikdynunca más

méně: více či méněmás o menos

mluvit: Mluvte, prosím, pomaleji/víc nahlas.Hable usted más despacio/alto, por favor.

pant: mlít pantemsoltar la tarabilla, hablar como un descosido/más que una cotorra, cotorrear

pravda: pravda pravdoucíverdad verdadera, verdad y nada más que la verdad

právo: občanská/základní právaderechos civiles/más elementales

tolik: dvakrát tolikdos veces más

: už neno más, ya no

většina: nadpoloviční většinamitad más uno

všechen, všechna, všechno: nade všechnomás que todo

všechen, všechna, všechno: všeho všudyni más ni menos

znaménko: kladné/záporné znaménkosigno de más/menos

co: čím více tím lépecuanto más tanto mejor

co: co nejrychlejilo más rápido posible

debilní: Ty máš ale debilní nápady!¡Qué ideas más estúpidas tienes!

drzý: Je strašně drzý.Tiene mucha cara/mucho morro., Es más fresco que una lechuga.

dvakrát: dvakrát tolikdos veces más

existovat: Existuje více možností.Hay más opciones.

ještě: Vezmi si ještě.Toma más.

mnohem: mnohem vyššímucho más alto

mnohem: mnohem vícmucho más

moct: Už nemůžu.No puedo más.

nahlas: Můžete mluvit víc nahlas?¿Puede hablar más alto?

něco: Ještě něco?¿Algo más?

něco: o něco vícun poco más

nejbližší: nejbližší rodinala familia más cercana

nejraději: Nejraději mám černé pivo.Me gusta más la cerveza negra.

nejvíc: co nejvíclo más posible

nezbývat: Nezbývá než...No queda más remedio que...

o: být o metr delšíser un metro más largo

pomalu: Mluvte prosím pomaleji.Hable más lento por favor.

pozdě: nechat na pozdějidejar para más tarde

přidat: Můžu si přidat?¿Puedo tomar más?

snést: nemoci už dále snéstno poder aguantar (más)

snést: Já (už) to nesnesu.No puedo aguantarlo (más).

soustrast: Upřímnou soustrast.Mi más sentido pésame., Le acompaño en su sentimiento.

spíš: Byl spíš naštvaný.Estaba más bien enfadado.

spíš: tím spíšaún más

srdečně: Srdečně vás vítám.Le doy mi más sincera bienvenida.

trápit se: Už se tím netrap.Ya no te preocupes más por eso.