Synonyma
Předpony
Odvozená slova
Slovní spojení
Vyskytuje se v
bouchnout: bouchnout dveřmidar un portazo
dát: dát radu komudar un consejo, aconsejar a algn
dávat: dávat v televiziponer/echar/dar en la televisión, televisar
děkovat: moci děkovat komu za co vděčitdeber alg a algn, poder dar las gracias por alg a algn
dokola: pořád dokolaconstantemente, expr. dale que dale
echo: dát komu echodar un toque a algn
forma: dát čemu formudar forma a alg
huba: dát po hubě/přes hubu komudar una galleta, pegar un tortazo, cruzar la cara, vulg. dar una hostia a algn
chodit: chodit sem a tamdar vueltas, trajinar
jít: jít oklikou kudydar un rodeo, rodear por alg
klas: Dočkej času jako husa klasu.Dale tiempo al tiempo., Con el tiempo todo se consigue.
mlátit: mlátit dveřmidar portazos
naděje: dávat naději komudar esperanzas, esperanzar a algn
nahánět: nahánět strach komudar miedo a algn
nahnat: nahnat strach komudar miedo a algn
nést: nést zodpovědnost za collevar/asumir la responsabilidad por alg, přen. dar la cara, zodpovídat se responder de alg
obětní: náb. obětní darofrenda sacrificial, oblación
obrácený: být obrácený kam směřujícídar a alg
oklika: jít oklikoudar un rodeo, dar una vuelta
otravný: být otravný pro kohodar (la) lata a algn
památka: dát na památkudar como recuerdo
podat: podat ruku komudar/estrechar la mano a algn
pokládat: pokládat za samozřejmédar por supuesto
ať: Pospěš si, ať nezmeškáš autobus.Date prisa que no pierdas el autobús.
bát se: Bojí se smrti.La muerte le da miedo.
být: Je mi to jedno.Me da igual., No me importa.
dodat: dodat si odvahudarse aliento
dojem: udělat dobrý dojem na kohodar buena impresión a algn
dostat: Mohu dostat ještě jednu kávu?¿Me da otro café?
dveře: prásknout dveřmidar un portazo
fuk: Je mi to fuk.Me da igual., Me importa un comino.
fuk: To máš fuk.No importa., Da igual.
hanba: Je mi hanba.Me da vergüenza.
hanba: Že ti není hanba!¿Es que no te da vergüenza?
hnusit se: Hnusí se mi to.Me da asco.
houser: Chytl mě příšerný houser.Me dio un lumbago tremendo.
jedno: Je mi to jedno.Me da igual., Me es lo mismo.
k, ke, ku: blahopřát komu k čemufelicitar, dar la enhorabuena a algn por alg
klepnout: expr. klepnout (pepka) kohodar un yuyu, dar algo a algn
klepnout: expr. Mě z toho klepne!¡Me va a dar algo!
líto: Bylo mi ho líto.Me daba pena.
motat se: Motá se mi hlava.Me mareo., La cabeza me da vueltas.
nakládačka: dát nakládačku komudar una paliza, tundir a algn
nanic: Je mi z toho nanic.Me da asco.
naslepo: jednat naslepodar palos de ciego
nastejno: Vyjde to nastejno.Resulta igual., Da lo mismo.
nazpět: vrátit nazpět při placenídar el cambio/ la vuelta
nuda: hovor. být nuda pro koho přednáška ap.dar (la) lata a algn
nudný: být nudný pro koho přednáška ap.ser aburrido para algn, dar (la) lata a algn
odbít: Hodiny odbily dvanáctou.El reloj dio las doce.
odpor: budit odpordar asco
oslava: uspořádat oslavudar una fiesta
ošklivit se: Oškliví se mi to.Me da asco.
podnět: dát podnět k čemuimpulsar, iniciar alg, dar impulso, hovor. dar pie a alg
bodnout se: Jdi se bodnout!¡Que te aspen!, ¡Que te den morcilla!
černý: trefit se do černéhoacertar, dar en el blanco
docházet: docházet to komuenterarse, dar en el chiste algn
hřebík: uhodit hřebík na hlavičkudar en el clavo
jeden, jedna, jedno: Je mi to jedno.Me da igual., Me es lo mismo.
kámen: Padla kosa na kámen.Dio en la piedra.
kopačka: dát kopačky komudar calabazas a algn
koš: dát košem komudar calabazas a algn
krůček: (u)dělat první krůčkydar el primer paso/los primeros pasos, hacer los primeros pinitos
lhostejný: být lhostejný co komudar igual alg a algn
louže: dostat se z bláta do louže nepolepšit sisaltar de la sartén y dar en las brasas, escapar del trueno y dar en el relámpago
nechat: nechat na sebe dlouho čekat kohodar un plantón a algn
nechat: nechat věcem volný průběhdejar que ruede la bola, dar rienda suelta a alg
nevyzpytatelný: Cesty osudu jsou nevyzpytatelné!¡Las vueltas que da la vida!
nos: zavřít komu před nosemdar con la puerta en las narices
obrátit: obrátit listcambiar de tema, dar la vuelta a la hoja/la página
okap: dostat se z deště pod okapsaltar de la sartén y dar en las brasas
abrazo: dar un abrazo a algnobejmout koho
alarma: dar la voz de alarmavyhlásit poplach
alazo: dar un alazomávnout křídly
almidón: dar almidón a algnaškrobit co
alta: dar de/el altauschopnit, uznat za zdravého pacienta
ánimo: dar ánimos a algnpovzbudit koho, dodat odvahy komu
asco: Me da asco.Hnusí se mi to.
atracón: darse un atracón de algpřecpat se, přejíst se čím, přen. přesytit se, užít si ažaž čeho
banquete: dar un banquetepořádat hostinu
barrida: dar barrida a algzamést co kuchyň ap.
bienvenida: dar la bienvenidapřivítat, uvítat
cabezada: dar cabezadasklimbat, podřimovat vsedě
callada: hovor. dar la callada por respuestaodpovědět mlčením, neodpovědět, neodpovídat
castaña: darse una castañabouchnout se, třísknout se, přen. vybourat se, vysekat se na motorce ap.
cauce: dar cauce a algotevřít cestu, dát prostor čemu, umožnit co
celo: dar celos a algnvyvolávat žárlivost v kom
cerrojazo: dar cerrojazoprásknout dveřmi
chupetón: dar chupetones a algnasávat, srkat z čeho
cita: darse citadát si schůzku/sraz