Hlavní obsah

dar

Vyskytuje se v

bouchnout: bouchnout dveřmidar un portazo

dát: dát radu komudar un consejo, aconsejar a algn

dávat: dávat v televiziponer/echar/dar en la televisión, televisar

děkovat: moci děkovat komu za co vděčitdeber alg a algn, poder dar las gracias por alg a algn

dokola: pořád dokolaconstantemente, expr. dale que dale

echo: dát komu echodar un toque a algn

forma: dát čemu formudar forma a alg

huba: dát po hubě/přes hubu komudar una galleta, pegar un tortazo, cruzar la cara, vulg. dar una hostia a algn

chodit: chodit sem a tamdar vueltas, trajinar

jít: jít oklikou kudydar un rodeo, rodear por alg

klas: Dočkej času jako husa klasu.Dale tiempo al tiempo., Con el tiempo todo se consigue.

mlátit: mlátit dveřmidar portazos

naděje: dávat naději komudar esperanzas, esperanzar a algn

nahánět: nahánět strach komudar miedo a algn

nahnat: nahnat strach komudar miedo a algn

nést: nést zodpovědnost za collevar/asumir la responsabilidad por alg, přen. dar la cara, zodpovídat se responder de alg

obětní: náb. obětní darofrenda sacrificial, oblación

obrácený: být obrácený kam směřujícídar a alg

: Pospěš si, ať nezmeškáš autobus.Date prisa que no pierdas el autobús.

bát se: Bojí se smrti.La muerte le da miedo.

být: Je mi to jedno.Me da igual.; No me importa.

dodat: dodat si odvahudarse aliento

dojem: udělat dobrý dojem na kohodar buena impresión a algn

dostat: Mohu dostat ještě jednu kávu?¿Me da otro café?

dveře: prásknout dveřmidar un portazo

fuk: Je mi to fuk.Me da igual.; Me importa un comino.

fuk: To máš fuk.No importa.; Da igual.

hanba: Je mi hanba.Me da vergüenza.

hanba: Že ti není hanba!¿Es que no te da vergüenza?

hnusit se: Hnusí se mi to.Me da asco.

houser: Chytl mě příšerný houser.Me dio un lumbago tremendo.

jedno: Je mi to jedno.Me da igual.; Me es lo mismo.

k: blahopřát komu k čemufelicitar; dar la enhorabuena a algn por alg

klepnout: expr. klepnout (pepka) kohodar un yuyu; dar algo a algn

klepnout: expr. Mě z toho klepne!¡Me va a dar algo!

líto: Bylo mi ho líto.Me daba pena.

motat se: Motá se mi hlava.Me mareo.; La cabeza me da vueltas.

nakládačka: dát nakládačku komudar una paliza; tundir a algn

nanic: Je mi z toho nanic.Me da asco.

naslepo: jednat naslepodar palos de ciego

nastejno: Vyjde to nastejno.Resulta igual.; Da lo mismo.

nazpět: vrátit nazpět při placenídar el cambio/ la vuelta

nuda: hovor. být nuda pro koho přednáška ap.dar (la) lata a algn

nudný: být nudný pro koho přednáška ap.ser aburrido para algn; dar (la) lata a algn

odbít: Hodiny odbily dvanáctou.El reloj dio las doce.

odpor: budit odpordar asco

bodnout se: Jdi se bodnout!¡Que te aspen!; ¡Que te den morcilla!

černý: trefit se do černéhoacertar; dar en el blanco

docházet: docházet to komuenterarse; dar en el chiste algn

hřebík: uhodit hřebík na hlavičkudar en el clavo

jeden, jedna, jedno: Je mi to jedno.Me da igual.; Me es lo mismo.

kámen: Padla kosa na kámen.Dio en la piedra.

kopačka: dát kopačky komudar calabazas a algn

koš: dát košem komudar calabazas a algn

krůček: (u)dělat první krůčkydar el primer paso/los primeros pasos; hacer los primeros pinitos

lhostejný: být lhostejný co komudar igual alg a algn

louže: dostat se z bláta do louže nepolepšit sisaltar de la sartén y dar en las brasas; escapar del trueno y dar en el relámpago

nechat: nechat na sebe dlouho čekat kohodar un plantón a algn

nechat: nechat věcem volný průběhdejar que ruede la bola; dar rienda suelta a alg

nevyzpytatelný: Cesty osudu jsou nevyzpytatelné!¡Las vueltas que da la vida!

nos: zavřít komu před nosemdar con la puerta en las narices

obrátit: obrátit listcambiar de tema; dar la vuelta a la hoja/la página

abrazo: dar un abrazo a algnobejmout koho

alarma: dar la voz de alarmavyhlásit poplach

alazo: dar un alazomávnout křídly

almidón: dar almidón a algnaškrobit co

alta: dar de/el altauschopnit, uznat za zdravého pacienta

ánimo: dar ánimos a algnpovzbudit koho, dodat odvahy komu

asco: Me da asco.Hnusí se mi to.

atracón: darse un atracón de algpřecpat se, přejíst se čím, přen. přesytit se, užít si ažaž čeho

banquete: dar un banquetepořádat hostinu

barrida: dar barrida a algzamést co kuchyň ap.

bienvenida: dar la bienvenidapřivítat, uvítat

cabezada: dar cabezadasklimbat, podřimovat vsedě

callada: hovor. dar la callada por respuestaodpovědět mlčením, neodpovědět, neodpovídat

castaña: darse una castañabouchnout se, třísknout se, přen. vybourat se, vysekat se na motorce ap.

cauce: dar cauce a algotevřít cestu, dát prostor čemu, umožnit co

celo: dar celos a algnvyvolávat žárlivost v kom

cerrojazo: dar cerrojazoprásknout dveřmi

chupetón: dar chupetones a algnasávat, srkat z čeho

cita: darse citadát si schůzku/sraz

clase: dar clases de algučit co, dávat hodiny čeho

confesión: oír en/dar confesión a algn(vy)zpovídat koho

confianza: dar confianzavzbuzovat důvěru

conocer: dar a conoceroznámit, dát na vědomí

conocer: darse a conocer a algnpředstavit se komu

consejo: dar consejos a algndávat rady komu

cuartel: no dar cuartel a algnnedopřát odpočinku komu, být nelítostný ke komu, vůbec nešetřit koho, nedat nic zadarmo komu soupeři ap.

cuerda: dar cuerda (a) alg(n)natáhnout co hodinky ap., hovor. pobídnout koho, dát podnět komu

abasto: no dar abastocon alg(n) nestačit na koho/co, para/a hacer alg nezvládnout udělat co