Vyskytuje se v
бог: от бо́гаod boha o talentu
бу́блик: ды́рка от бу́бликаnic, holé nic
вблизи́: вблизи́ от кого/чегоnedaleko od koho/čeho, poblíž, blízko koho/čeho
вдалеке́: вдалеке́ от кого/чегоdaleko od koho/čeho
вдали́: вдали́ от кого/чегоdaleko od čeho
винт: от винта́!ke strojům!, do práce!
вре́мя: вре́мя от вре́мениčas od času, občas, chvílemi
год: год от го́даrok od roku
доска́: от доски́ до доски́od A do Z, od začátku do konce
зави́симость: в зави́симости от чегоv souvislosti s čím, podle čeho
зави́симость: в зави́симости от того́, чтоpodle toho co
зави́симость: вне зави́симости от чегоbez ohledu na co, nehledě na co
и́мя: от и́мениjménem, z pověření, na příkaz koho/čeho
кве́рху: кве́рху от кого/чегоnahoru od, navrch
кни́зу: кни́зу от кого/чегоdolů z
ло́пнуть: ло́пнуть от за́вистиpuknout závistí
наискосо́к: наискосо́к от кого/чегоdiagonálně od čeho, příčně, stranou
на́искось: на́искось от кого/чегоdiagonálně od čeho, šikmo, stranou
недалеко́: недалеко́ от кого-чегоnedaleko, poblíž, blízko koho/čeho
незави́симо: незави́симо от кого-чегоnezávisle na kom/čem
неподалёку: неподалёку от кого/чегоnedaleko od, u, vedle koho/čeho
не́чего: от не́чего де́латьz nicnedělání, z dlouhé chvíle, z nudy
отдале́ние: в отдале́нии от кого/чегоv odloučení od koho/čeho, daleko od koho/čeho
отли́чие: в отли́чие от кого/чегоna rozdíl od koho/čeho
пе́чка: от пе́чки танцева́тьzačínat od Adama
плоть: плоть от пло́ти когоčí vlastní krev o dítěti, jedné krve
побли́зости: побли́зости от кого/чегоblízko, poblíž koho/čeho, kousek od koho/čeho, nedaleko (od) koho/čeho
поо́даль: поо́даль от кого/чегоkousek od koho/čeho, nedaleko, blízko koho/čeho
пра́ведный: От трудо́в пра́ведных не наживёшь пала́т ка́менных.Poctivou prací nezbohatneš.
рука́: отби́ться от рукvymknout se z rukou/kontrole
рука́: от руки́ написа́тьrukou/vlastnoručně napsat
сбо́ку: сбо́ку от кого/чегоu, vedle koho/čeho
се́рдце: от всего́ се́рдцаz celého srdce
ску́ка: от ску́ки на все ру́киpodnikavec, šikula
счита́ть: счита́я от кого/чегоpočínaje kým/čím, od koho/čeho
танцева́ть: танцева́ть от пе́чкиzačínat od Adama
ева́нгелие: Ева́нгелие от Матфе́яMatoušovo evangelium
заря́: от зари́ до зари́od slunka do slunka
звоно́к: от звонка́ до звонка́od začátku do konce
ка́шель: лека́рство от ка́шляlék proti kašli
лека́рство: лека́рство от всех бедlék na všechny potíže
нало́г: уклоне́ние от нало́гаdaňový únik
насеко́мое: се́тка от насеко́мыхsíťka proti hmyzu
ого́нь: бежа́ть как от огня́běžet jako by komu hořelo za patama
пе́рхоть: шампу́нь от пе́рхотиšampon proti lupům
пилю́ля: пилю́ли от ка́шляpilulky proti kašli
подпры́гнуть: подпры́гнуть от ра́достиposkočit (si) radostí
сло́во: перейти́ от слов к де́луpřejít od slov k činům
страхова́ние: страхова́ние от несча́стных слу́чаевúrazové pojištění
умере́ть: умере́ть от хо́лодаumrznout
чи́стый: сказа́ть от чи́стого се́рдцаříci upřímně
бессо́нница: сре́дство от бессо́нницыprostředek proti nespavosti
вблизи́: Шко́ла вблизи́ от до́ма.Škola je blízko domu.
вдали́: жить вдали́ от родны́хžít daleko od příbuzných
воздержа́ться: воздержа́ться от голосова́нияzdržet se hlasování
диапазо́н: в диапазо́не от...v rozmezí od...
дрожа́ть: дрожа́ть от хо́лодаtřást se zimou
душа́: от всей души́z celého srdce; upřímně
защити́ть: защити́ть го́род от врага́ubránit město před nepřítelem
изныва́ть: изныва́ть от жа́ждыumírat žízní
красне́ть: красне́ть от стыда́červenat studem
нетерпе́ние: сгора́ть от нетерпенияhořet nedočkavostí
оби́дно: Мне оби́дно от э́того.To mě uráží.
освободи́ть: освободи́ть от нало́гов когоosvobodit od daní koho
отвяза́ться: Отвяжи́сь от меня́!Neotravuj (mě)!; Nech mě na pokoji!
отста́ть: отста́ть от ве́каzaspat dobu
отста́ть: Отста́нь от меня́!Neotravuj mě!; Dej mi pokoj!
отстрани́ть: отстрани́ть от вла́сти когоzbavit moci koho
побеле́ть: побеле́ть от стра́хаzblednout strachem
пры́гать: пры́гать от одно́й те́мы к друго́йskákat od tématu k tématu
ра́дость: вне себя́ от ра́дости(být) radostí bez sebe
стыд: горе́ть от стыда́hořet studem
то́шно: Мне то́шно от лека́рств.Z léků je mi zle.
убе́жище: убе́жище от дождя́úkryt před deštěm
уго́дно: Что тебе́ от меня́ уго́дно?Co ode mě chceš?
удержа́ться: удержа́ться от сме́хаzadržet smích; vydržet nesmát se
умере́ть: От чего́ он у́мер?Na co zemřel?
хо́лод: дрожа́ть от хо́лодаtřást se zimou
вороти́ть: вороти́ть нос от кого/чегоohrnovat nos nad kým/čím; ošklíbat se nad kým/čím
жир: от жи́ру ло́патьсяbýt tlustý k prasknutí
козёл: от него́ как от козла́ молока́hovor. je starýho kozla platný k čemu
кра́йность: броса́ться от одно́й кра́йности к друго́йjít z extrému do extrému
отдели́ть: отдели́ть зёрна от пле́велoddělit zrno od plev
расстоя́ние: Держи́те его́ на почти́тельном расстоя́нии от себя́.Držte si ho patřičně od těla.; Udržujte si od něho odstup.
срам: не уйти́ от сра́маnevyhnout se ostudě
ста́ться: От сло́ва не ста́нется.Slovem neublížíš.
тепло́: Мне от э́того сейча́с ни тепло́ ни хо́лодно.Je mi to teď úplně jedno.
я́блоко: Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.Jablko nepadá daleko od stromu.
čas: jednou za čas, čas od časuвре́мя от вре́мени
daňový: daňový únikуклоне́ние от нало́га