Hlavní obsah

недалеко́

Vyskytuje se v

далеко́: далеко́ до кого-чего кому-чемуmít do koho/čeho daleko, do koho/čeho komu/čemu hodně chybí

да́льше: да́льше бо́льшеz bláta do louže, čím dál tím hůř

недалеко́: недалеко́ от кого-чегоnedaleko, poblíž, blízko koho/čeho od koho/čeho

уе́хать: далеко́ не уе́дешь на чёмs čím daleko nedojdeš

е́хать: Ти́ше е́дешь, да́льше бу́дешь.Zachovej chladnou hlavu., Dvakrát měř, jednou řež.

обма́н: На обма́не далеко́ не уе́дешь.Lež má krátké nohy.

я́блоко: Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.Jablko nepadá daleko od stromu.

daleko: зайти́ сли́шком далеко́zajít příliš daleko

anděl: Я (сам) далеко́ не а́нгел.Nejsem žádný anděl.

budoucnost: недалёкое бу́дущееblízká budoucnost

být: Э́то недалеко́.Není to daleko.

dál: Что бу́дет да́льше?Co bude dál?

dávný: далёкое про́шлоеdávná minulost

dotáhnout: далеко́ пойти́dotáhnout to daleko

sever: Кра́йний/Далёкий Се́верDaleký sever

zdaleka: далеко́ не всеzdaleka ne všichni

hon: быть далёк кого/чегоbýt na hony vzdálen komu/čemu

jablko: Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.Jablko nepadá daleko od stromu.

někam: Э́тот па́рень мо́жет далеко́ идти́!Ten chlapec to někam dotáhne!

nos: да́льше со́бственного но́са не ви́детьnevidět si na špičku nosu

od, ode: Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.Jablko nepadá daleko od stromu.

padat: Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.Jablko nepadá daleko od stromu.

pět: всё ху́же, из рук вон, чем да́льше, тем ху́жеod desíti k pěti

pospíchat: Спеши́ ме́дленно!, Ти́ше е́дешь - да́льше бу́дешь!Pospíchej pomalu!

příliš: перейти́ ме́ру в чём, зайти́ сли́шком далеко́, hovor. переборщи́тьzajít příliš daleko

strom: Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.Jablko nepadá daleko od stromu.

vystačit: На э́том далеко́ не уе́дешь.S tím dlouho nevystačíš.

zacházet: заходи́ть сли́шком далеко́zacházet příliš daleko

далёкий: далеко́ до кого/чего кому/чемуmít do koho/čeho daleko, do koho/čeho komu/čemu hodně chybí