Hlavní obsah

schaffen

Slovesoschuf, h. geschaffen

  1. für etw., zu etw. wie geschaffen sein být jako stvořený na co, k čemu

Vyskytuje se v

machen: dávat zabrat, dělat potíže komuj-m zu schaffen machen

Rat: poradit si z problémůRat schaffen

schaffen: být jako stvořený na co, k čemufür etw., zu etw. wie geschaffen sein

schaffen: upracovat se, sedřít sesich schaffen

Welt: sprovodit co ze světaetw. Akk aus der Welt schaffen

anders: Jak jinak jsem to měla zvládnout?Wie anders sollte ich es schaffen?

damit: Pospíchá, aby ještě stihl vlak.Er beeilt sich, damit er den Zug noch schafft.

Raum: udělat místo na coRaum für etw. schaffen

vlak: zmeškat/stihnout vlakden Zug verpassen/schaffen

zázemí: vytvořit komu dobré zázemíj-m ein gutes Umfeld schaffen

atmosféra: navodit vhodnou atmosférueine passende Atmosphäre schaffen

dokázat: dokázat téměř nemožnéfast Unmögliches schaffen

hravě: hravě stihnout coetw. spielend schaffen

jasan: Jasan že to zvládnu.Ich schaffe es bestimmt.

-li: Jen zvládneš-li to.Wenn du es nur schaffst.

načas: stihnout co načasetw. pünktlich schaffen

nějak: Nějak to už zvládnu.Ich schaffe es schon irgendwie.

nezvládnout: Nezvládla přestat kouřit.Sie hat nicht geschafft, mit dem Rauchen aufzuhören.

otáčka: nezvládnout otáčkudie Kurve nicht schaffen

přesto: Dokázal to i přesto, že je těžce nemocný.Er hat es geschafft, obwohl er schwer krank ist.

přípoj: stihnout/zmeškat přípojden Anschluss schaffen/verpassen

přivstat si: Musíme si přivstat, abychom to stihli.Wir müssen früher aufstehen, um es zu schaffen.

sprovodit: Sprovodil ho ze světa.Er schaffte ihn aus der Welt.

utáhnout: Nemohl jsem to finančně utáhnout.Ich konnte es nicht finanziell schaffen.

vytvořit: vytvořit divadelní hruein Theaterspiel schaffen

zabarikádovat: Lidé stihli zabarikádovat dveře.Die Menschen haben es geschafft, die Tür zu verbarrikadieren.

žrát: Žere ho, že to nedokázal.Es wurmt ihn, dass er das nicht geschafft hat.

dostat: dostat koho/co z krkusich j-n/etw. vom Hals schaffen

mít: mít koho/co z krkusich j-n/etw. vom Hals schaffen

pánbůh: jak ho pánbůh stvořilwie Gott ihn geschaffen hat

Blut: Dělá to zlou krev.Das schafft böses Blut.