Hlavní obsah

proti

Předložka

  1. (naproti) gegenüberStáli proti sobě.Sie standen sich gegenüber.dům proti nádražídas Haus gegenüber dem Bahnhof
  2. (opačným směrem) gegenpřen. plavat proti proudugegen den Strom schwimmen
  3. (vyj. namíření činnosti vůči někomu n. něčemu) gegen
  4. (vyj. odpor vůči někomu n. něčemu) gegenhovor. Je někdo proti?Ist jemand dagegen?
  5. (vyj. ochranu před něčím) gegenbrýle proti sluncidie Sonnenbrille
  6. (vyj. neshodu s něčím obvyklým) entgegen
  7. (ve srovnání s) gegen j-n/etw., neben j-m/etw., im Vergleich mit j-m/etw.Je proti ní malý.Er ist klein gegen sie.

Vyskytuje se v

bonbon: bonbon proti kašlider Hustenbonbon

pro: důvody pro a protiGründe dafür und dagegen

rakovina: prevence proti rakovinědie Krebsvorsorge

argument: uvést argumenty pro co a proti čemudie Argumente für etw. und gegen etw. anführen

bezbranný: být bezbranný proti pomluvámgegen Verleumdungen wehrlos sein

hřešit: hřešit proti zákonůmgegen Gesetze verstoßen

kryt: kryt proti deštider Regenschutz

lidskost: zločin proti lidskostidas Verbrechen gegen die Menschlichkeit

malware: ochrana proti malwaruder Malware-Schutz

nachlazení: léky proti nachlazeníMedikamente gegen Erkältung

namítat: Proti tomu nelze nic namítat.Dagegen kann man nichts einwenden.

námitka: nemít proti čemu námitekgegen etw. keine Einwände haben

navádět: navádět děti proti otcidie Kinder gegen den Vater aufwiegeln

očkovaný: očkovaný proti tetanu/covidugegen Tetanus/Covid geimpft

očkovat: dát se očkovat proti tetanusich gegen Tetanus impfen lassen

odolný: odolný proti nákazegegen Ansteckungen widerstandsfähig

ohradit se: ohradit se proti námitcesich gegen den Einwand verwahren

pobuřovat: pobuřovat občany proti nové vládědie Bürger gegen die neue Regierung aufhetzen

pokud: Pokud jde o mě, nejsem proti.Was mich angeht, bin ich nicht dagegen.

povstat: povstat proti okupantůmsich gegen den Okkupanten erheben

prášek: prášek proti bolení hlavyTablette gegen Kopfschmerzen

přesvědčení: jednat proti vlastnímu přesvědčenígegen seine Überzeugung handeln

rozsudek: odvolat se proti rozsudkugegen das Urteil Berufung einlegen

rozvážit: rozvážit všechna pro a protidas Pro und Kontra abwägen

směr: po/proti směru hodinových ručičekim/gegen den Uhrzeigersinn

směr: sedět proti/ve směru jízdygegen/in Fahrtrichtung sitzen

vzbouřit: Vzbouřila proti němu celou rodinu.Sie alarmierte gegen ihn die ganze Familie.

vzbouřit se: Lid se vzbouřil proti diktátorovi.Das Volk meuterte gegen den Diktator.

zmoct: Proti němu nic nezmůžeš.Gegen ihn kommst du nicht an.

být: být pro/protidafür/dagegen sein

gusto: Proti gustu žádný dišputát.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.

proud: plavat proti proudugegen/wider den Strom schwimmen

zeď: jít hlavou proti zdimit dem Kopf durch die Wand rennen

aufwärts: einen Fluss aufwärts fahrenjet po řece proti proudu

dagegen: dagegen seinbýt proti nesouhlasit

gegen: das Gläschen gegen das Licht haltendržet sklenku proti světlu

gegen: gegen die Strömung schwimmenplavat proti proudu

gegen: gegen die Todesstrafe protestierenprotestovat proti trestu smrti

gegen: das Spiel Sparta gegen Slaviautkání Sparta proti Slávii

Strom: mit dem/gegen den Strompo/proti proudu

abhärten: sich gegen Erkältungen abhärtenotužovat se proti nachlazení

Anklage: eine Anklage gegen den Chef erhebenvznést obvinění proti šéfovi

Argument: Argumente für und gegen Radarbasisargumenty pro a proti radarové základně

Beschwerde: Beschwerde gegen eine Gerichtsentscheidung einreichenpodat stížnost proti rozhodnutí soudu

gegeneinander: Hans und Peter kämpften gegeneinander.Honza a Petr bojovali proti sobě.

gegeneinanderstellen: verschiedene Konzepte gegeneinanderstellenpostavit proti sobě různé koncepty srovnat

Gesetz: gegen ein Gesetz verstoßenprovinit se proti zákonu

haben: Was hast du ständig gegen mich?Co proti mně pořád máš?

haben: Ich habe nichts dagegen.Nemám nic proti tomu.

Pocken: gegen Pocken geimpft seinbýt očkovaný proti neštovicím

Sitte: gegen die guten Sitten verstoßenprohřešit se proti dobrým mravům

stimmen: mit Ja/Nein stimmenhlasovat pro/proti

Strich: eine Katze gegen den Strich streichelnhladit kočku proti srsti

Unfall: gegen Unfall Versichert seinbýt pojištěný proti nehodě

vergehen: sich gegen das Gesetz vergehenprovinit se proti zákonu

verstoßen: gegen die guten Sitten verstoßenprovinit se proti dobrým mravům

verteidigen: eine Stadt gegen den Feind verteidigenbránit město proti nepříteli

vorschriftswidrig: vorschriftswidrig parkenparkovat proti předpisům

wider: wider die Vorschriften handelnjednat proti předpisům

wider: wider j-s Willenproti vůli koho