frekvence: frekvence střídavého proududie Wechselstromfrequenz
odběr: odběr vody/plynu/elektrického proududer Wasserbezug/Gasbezug/Strombezug
říční: říční proudder Flussstrom
snížení: snížení napětí proududie Stromabnahme
stejnosměrný: elektr. stejnosměrný proudder Gleichstrom
střídavý: střídavý proudder Wechselstrom
ustálený: elektr. ustálený proudder Dauerstrom, konstanter Strom
výdechový: ling. výdechový proudder Ausatmungsstrom
výpadek: tech. výpadek proududer Stromausfall
elektrický: elektrický proudelektrischer Strom
pod, pode: být pod proudemunter Strom stehen
proti: přen. plavat proti proudugegen den Strom schwimmen
usměrnit: elektr. usměrnit proudden Strom gleichrichten
vyhloubit: Říční proud vyhloubil břeh.Der Flussstrom höhlte das Ufer aus.
vypínat: Často nám vypínají proud.Der Strom wird oft abgestellt.
vypojit: Vypojil jsem elektrický proud.Ich habe den Strom abgeschaltet.
zahnat: Mořské proudy nás zahnaly příliš na jih.Die Meeresströmung hat uns zu weit nach Süden abgetrieben.
žrát: Starý vařič žere moc proudu.Der alte Kocher frisst viel Strom.
aufwärts: einen Fluss aufwärts fahrenjet po řece proti proudu
gegen: gegen die Strömung schwimmenplavat proti proudu
hinab: den Fluss hinabdolů po řece/proudu
hinauf: den Fluss hinaufnahoru po řece/proudu
setzen: etw. unter Strom setzenpustit proud do čeho, zapojit co
Strom: mit dem/gegen den Strompo/proti proudu
abbrechen: Das Ruder ist bei starkem Strom abgebrochen.Veslo se v silném proudu zlomilo.
abschalten: den Strom abschaltenvypnout proud
durchfließen: Der Strom durchfließt das Gerät.Přístroj je pod proudem.
Strahl: ein dünner Strahlslabý proud
Strom: unter Strom stehenbýt pod proudem
Strömung: gefährliche Strömungennebezpečné proudy