Hlavní obsah

pravá

Podstatné jméno, rod ženský

Vyskytuje se v

kůže: pravá kůžeechtes Leder

okamžik: přijít v pravý okamžikim richtigen Augenblick kommen

pravý: pravidlo pravé rukydie Regel der rechten Hand

pravý: přijít v pravý časzur richtigen Zeit kommen

úhel: geom. ostrý/tupý/pravý/přímý úhelein spitzer/stumpfer/rechter/gerader Winkel

vanilka: bot. vanilka pravádie Echte Vanille

z, ze: z pravé stranyvon der rechten Seite

guláš: pravý maďarský gulášechtes ungarisches Gulasch

kavalír: pravý kavalírein echter Kavalier

myš: pravé tlačítko myšidie rechte Maustaste

nakročit: nakročit pravou nohourechtes Bein vorstellen

nepravý: nepravý šperkein unechter Schmuck

nepravý: nepravé zubyfalsche Zähne

nepravý: přijít v nepravý časzur falschen Zeit kommen

obránce: pravý obráncerechter Verteidiger

ochromit: Mrtvice mu ochromila pravou polovinu těla.Er wurde durch einen Schlaganfall rechtsseitig gelähmt.

opak: Pravý opak je pravdou.Ganz im Gegenteil.

paže: pravá/levá pažerechter/linker Arm

perla: pravé/falešné perlyechte/künstliche Perlen

pravý: pravá rukadie rechte Hand

pravý: pravá láskaechte Liebe

pravý: pravé zlatoechtes Gold

prs: pravý/levý prsdie rechte/linke Brust

přednožit: přednožit pravou nohurechtes Bein vorstrecken

strana: na pravé straněauf der rechten Seite

tlačítko: pravé tlačítko myširechte Maustaste

kápnout: kápnout na to pravéden Nagel auf den Kopf treffen

míra: uvést co na pravou míruetw. ins rechte Gleis bringen

místo: mít srdce na pravém místědas Herz am rechten Fleck haben

pravý: být čí pravou rukouj-s rechte Hand sein

pravý: mít srdce na pravém místědas Herz auf dem rechten Fleck haben

srdce: mít srdce na pravém místědas Herz auf dem rechten Fleck haben

věc: nazývat věci pravými jménydas Kind beim rechten Namen nennen

víra: obrátit koho na pravou víruj-n zum richtigen Glauben bekehren

vykročit: vykročit pravou nohoueinen guten Start haben

vzít: vzít co za pravý konecetw. am richtigen Ende anfassen

echt: einen echten Picasso anbietennabízet pravého Picassa

rechts: rechts der Straßena pravé straně ulice

Wort: im wahrsten Sinne des Wortesv pravém slova smyslu

Zeit: zur rechten Zeit kommenpřijít v pravou chvíli

Zeit: zu gegebener Zeitv pravý čas

Arm: der rechte/linke Armpravá/levá ruka

echt: Ist das echtes Leder?Je to pravá kůže?

Gegensatz: Sie ist genau der Gegensatz zu ihr.Ona je jejím pravým opakem.

gerade: Er kommt gerade zur rechten Zeit.Přichází zrovna v pravý čas.

Leder: eine Jacke aus echtem Lederbunda z pravé kůže

Perle: echte Perlenpravé perly

rechtsseitig: rechtsseitig gelähmt seinbýt ochrnutý na pravou stranu

schlechthin: Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.Van Gogh je ztělesněním umělce v pravém slova smyslu.

überwechseln: von der rechten auf die linke Spur überwechselnpřejet z pravého do levého pruhu

Winkel: ein spitzer/rechter/stumpfer Winkelostrý/pravý/tupý úhel