kůže: pravá kůžeechtes Leder
okamžik: přijít v pravý okamžikim richtigen Augenblick kommen
úhel: geom. ostrý/tupý/pravý/přímý úhelein spitzer/stumpfer/rechter/gerader Winkel
vanilka: bot. vanilka pravádie Echte Vanille
z, ze: z pravé stranyvon der rechten Seite
guláš: pravý maďarský gulášechtes ungarisches Gulasch
kavalír: pravý kavalírein echter Kavalier
myš: pravé tlačítko myšidie rechte Maustaste
nakročit: nakročit pravou nohourechtes Bein vorstellen
nepravý: nepravý šperkein unechter Schmuck
nepravý: nepravé zubyfalsche Zähne
nepravý: přijít v nepravý časzur falschen Zeit kommen
obránce: pravý obráncerechter Verteidiger
ochromit: Mrtvice mu ochromila pravou polovinu těla.Er wurde durch einen Schlaganfall rechtsseitig gelähmt.
opak: Pravý opak je pravdou.Ganz im Gegenteil.
paže: pravá/levá pažerechter/linker Arm
perla: pravé/falešné perlyechte/künstliche Perlen
pravá: vykročit pravoueinen guten Start haben
prs: pravý/levý prsdie rechte/linke Brust
přednožit: přednožit pravou nohurechtes Bein vorstrecken
strana: na pravé straněauf der rechten Seite
tlačítko: pravé tlačítko myširechte Maustaste
kápnout: kápnout na to pravéden Nagel auf den Kopf treffen
míra: uvést co na pravou míruetw. ins rechte Gleis bringen
místo: mít srdce na pravém místědas Herz am rechten Fleck haben
srdce: mít srdce na pravém místědas Herz auf dem rechten Fleck haben
věc: nazývat věci pravými jménydas Kind beim rechten Namen nennen
víra: obrátit koho na pravou víruj-n zum richtigen Glauben bekehren
vykročit: vykročit pravou nohoueinen guten Start haben
vzít: vzít co za pravý konecetw. am richtigen Ende anfassen