Hlavní obsah

držení

Vyskytuje se v

huba: Drž hubu!Halt die Klappe/das Maul!

napětí: držet koho v napětíj-n in Atem halten

nazpět: držet se nazpětsich zurückhalten

dieta: držet dietuDiät halten

držet: držet dítě za rukudas Kind an der Hand halten

držet: držet co v tajnostietw. geheim halten

držet: držet rovnováhudie Balance halten

držet: držet děti domadie Kinder zu Hause halten

držet: držet dietuDiät halten

držet: Hřebík drží ve zdi.Der Nagel hält in der Wand.

držet: držet komu místoj-m den Platz halten

držet: držet spoluzusammenhalten

držet se: držet se zábradlísich am Geländer festhalten

držet se: Držte se vpravo!Haltet euch rechts!

držet se: držet se předpisůsich an die Vorschriften halten

držet se: držet se při životěsich am Leben halten

hlídka: držet/mít hlídkudie Wache halten/haben

ochranný: držet nad kým ochrannou rukuüber j-n die schützende Hand halten

pevně: pevně se držet čehosich an etw. festhalten

předloha: držet se předlohysich an die Vorlage halten

přísný: držet přísnou dietustrenge Diät halten

stranou: držet se stranousich abseits halten

tělo: špatné držení tělafalsche Körperhaltung

tempo: držet tempodas Tempo halten

zábradlí: držet se zábradlísich am Geländer (fest)halten

zkrátka: držet koně zkrátkadas Pferd kurzhalten

doba: držet krok s doboumit der Zeit Schritt halten

držet: držet palce komuj-m die Daumen halten

držet: držet koho v hrstij-n in der Hand haben

držet: držet krok s kýmmit j-m Schritt halten

držet: držet koho v patřičných mezíchj-n in Grenzen halten

držet: držet jazyk za zubyseine Zunge im Zaum halten

držet: držet koho pod zámkemj-n unter Verschluss halten

držet: držet slovodas Wort halten

držet: držet basu s kýmwie Pech und Schwefel zusammenhalten

držet se: držet se máminých sukníder Mutter an der Schürze hängen

držet se: držet se koho/čeho jako klíštěwie eine Klette an j-m hängen

jazyk: držet jazyk na uzděseine Zunge im Zaum halten

klíště: držet se koho jako klíštěan j-m wie eine Zecke hängen

krok: držet krok s doboumit der Zeit Schritt halten

palec: držet komu palecj-m den Daumen halten

přibitý: držet jako přibitýniet- und nagelfest sein

přikovaný: držet jako přikovanýniet- und nagelfest sein

pusa: držet pusuden Mund halten

šach: držet koho v šachuj-n in Schach halten

tělo: držet (si) koho od tělasich j-n vom Leib(e) halten

země: držet se při zemiauf der Erde bleiben

zobák: držet zobákden Schnabel halten

zub: držet jazyk za zubyseine Zunge im Zaum halten

gegen: das Gläschen gegen das Licht haltendržet sklenku proti světlu

Gewicht: sein Gewicht halten(u)držet si svou váhu

halten: Wache haltendržet stráž

Kontrolle: j-n/etw. unter Kontrolle haltendržet koho/co pod kontrolou

Mode: jede Mode mitmachendržet krok s módou

aufrecht: aufrechte Haltung habenmít vzpřímené držení těla

Balance: die Balance haltendržet rovnováhu

Besitz: rechtmäßiger Besitzoprávněné držení

Diät: Sie hält Diät.Drží dietu.

festhalten: an alten Gewohnheiten festhaltendržet se starých zvyků

halten: etw. mit beiden Händen haltendržet co oběma rukama

halten: j-n an der Hand haltendržet koho za ruku

halten: Halte dich aufrecht!Drž se zpříma!

halten: Es hält dich niemand hier.Nikdo tě tu nedrží.

halten: Diät haltendržet dietu

Klappe: Halt(e) die Klappe!Drž klapačku!; Sklapni!

Klette: hovor. zusammenhalten wie (die) Klettendržet jako klíště

kurzhalten: die Kinder kurzhaltendržet děti zkrátka

Norm: sich an Normen haltendržet se norem

normal: sich sein normales Gewicht haltendržet si svou obvyklou váhu

Richtung: die Richtung haltendržet směr

vorhalten: sich beim Gähnen die Hand vorhaltendržet si při zívání ruku před ústy

treu: treu und brav seindržet hubu a krok