Citoslovce
Vyskytuje se v
saluto: salutipozdravy vzkázané ap.
buono: buona salutedobré zdraví
casa: casa di cura/saluteléčebna, soukromá klinika, pečovatelský dům
condizione: condizioni di salutezdravotní stav
cordiale: cordiali salutise srdečným pozdravem
ferro: salute di ferroželezné zdraví
motivo: assenza per motivi di salute/famigliaabsence ze zdravotních/z rodinných důvodů
nocivo: nocivo per la/alla salutezdraví škodlivý
pregiudizio: grave pregiudizio alla salutevážná újma na zdraví
problema: problemi di salutezdravotní potíže
prosperare: prosperare di salutebýt zdravý, těšit se dobrému zdraví
riacquistare: riacquistare la saluteuzdravit se
saluto: Tanti saluti!Tak zatím!, S pozdravem!
stato: stato di salute/d'animozdravotní/duševní stav
a: Il fumo fa male alla salute.Kouření škodí zdraví.
bere: bere alla salute di qnapít se na čí zdraví
casa: Saluti a casa!Pozdravuj doma!
minare: Una malattia ha minato la sua salute.Nemoc mu podlomila zdraví.
nuocere: Il fumo nuoce alla salute.Kouření škodí zdraví.
peggioramento: peggioramento dello stato di salutezhoršení zdravotního stavu
rovinare: Non ti rovinare la salute!Nenič si zdraví!
saluto: Porga i miei saluti a ...Pozdravujte ode mne ...
tendere: La mia salute tende a migliorare.Mé zdraví se postupně zlepšuje.
crepare: crepare di salutepřekypovat zdravím
godere: přen. godere di buona salutetěšit se dobrému zdraví
důvod: z rodinných/ze zdravotních důvodůper motivi familiari/di salute
chatrný: chatrné zdravísalute fragile
neschopenka: být na neschopenceessere in congedo per motivi di salute
potíž: finanční/zdravotní potížeproblemi finanziari/di salute
pozdrav: S (přátelským) pozdravem v dopise ap.Distinti/Cordiali saluti
prospěšný: zdraví prospěšnýbenefico/-a per la salute
připít: připít (si) na zdraví komubrindare/bere alla salute di q
s, se: S pozdravem v dopise ap.Distinti saluti
stav: zdravotní/duševní stavstato di salute/d'animo
těšit se: těšit se dobrému zdravígodere di buona salute
úcta: S úctou (Váš)Distinti saluti (il Suo)
uctivý: S uctivým pozdravem...Distinti saluti...
vyřídit: vyřídit čí pozdrav komudare a q i saluti di q
závadný: zdravotně závadnýnocivo/-a per la salute, nečistý ap. form. insalubre
zdraví: Na zdraví!Alla salute!, Cincin!, po kýchnutí Salute!
zdraví: tělesné zdravísalute fisica
zdraví: duševní zdravísalute mentale, sanità
zdravotně: zdravotně závadnýnocivo per la salute, nečistý form. insalubre, malsano/-a
zdravotní: zdravotní stavstato di salute
zdravotní: špatný zdravotní stavcattiva salute
zdravotní: v dobrém zdravotním stavuin buona salute
zdravotní: zdravotní potížeproblemi di salute, indispozice indisposizione , poruchy disturbi
zdravotnictví: ministerstvo zdravotnictvíMinistero della Salute
zničit: zničit si zdraví čímrovinarsi la salute
hlavně: Hlavně zdraví.La salute prima di tutto.
ničit: Nenič si zdraví!Non rovinarti la salute.
podlomený: podlomené zdravísalute minata
podlomit: To podlomilo jeho zdraví.Ciò ha minato la sua salute.
poškozovat: Kouření poškozuje zdraví.Il fumo danneggia la salute.
překypovat: Překypovala zdravím.Scoppiava di salute.
přibývat: S věkem přibývá zdravotních obtíží.Con l'età aumentano i disturbi alla salute.
rapidní: rapidní zhoršení zdravotního stavurapido peggioramento dello stato di salute
s, se: Jak je na tom se zdravím?Come va la sua salute?
sloužit: Zdraví mu (ještě) slouží.(Ancore) Gode di buona salute.
škodit: Kouření škodí zdraví.Il fumo nuoce alla salute.
zdravit: Zdravím!Saluti!
zdravotní: ze zdravotních důvodůper motivi di salute
pozdravit: Pozdrav Pánbůh! po kýchnutíSalute!