dlouhý : dlouhé vlasycapelli lunghi
dlouhý : s dlouhým rukávem košile ap. a maniche lunghe
dlouhý : v dlouhém období/horizontu alla lunga
dopředu : (u)dělat co dlouho dopředu fare qc con grande anticipo
dosah : dlouhého /krátkého dosahua lunga/breve portata
horizont : přen. v dlouhém (časovém) horizontualla lunga, a lungo andare
chvíle : mít dlouhou chvíli essere annoiato/-a
jak : Jak dlouho ? (Da) quanto tempo?
košile : košile s krátkými/dlouhými rukávy camicia (a) maniche corte/lunghe
krátit : krátit si čas/dlouhou chvíli far passare il tempo
nedlouho : nedlouho poté/předtímpoco dopo/prima
noc : dlouho do nocifino a tarda notte
rukáv : s krátkými/dlouhými rukávy a maniche corte/lunghe
trať : závod/běh na dlouhé tratě gara /corsa di fondo
trať : běžec na dlouhé tratě fondista
tričko : tričko s dlouhým rukávem maglietta a maniche lunghe
triko : triko s dlouhým rukávem maglia a maniche lunghe
vlna : krátké/střední/dlouhé vlny rozhlasové onde corte/medie/lunghe
výdrž : baterie s dlouhou /vysokou výdrží pila a lunga durata
vzhůru : být/zůstat dlouho vzhůru essere/rimanere sveglio/-a a lungo
životnost : baterie s dlouhou životností batteria a lunga durata
bez, beze : bez dlouhého přemýšlení senza pensarci troppo
dusit : Dusil to v sobě už dlouho. Si tratteneva già da tanto tempo.
na : Na jak dlouho ? Per quanto tempo?
odpočívat : Odpočíval po dlouhé cestě. Si riposava dal lungo viaggio.
povídání : To je na delší povídání. È una lunga storia.
rozmýšlet (se) : Dlouho se nerozmýšlel.Non ha esitato molto.
trvat : Jak dlouho to bude trvat? vyřízení ap. Quanto ci vorrà?
trvat : Jak dlouho trvá let do...? Quanto dura il volo per...?
vidět se : Dlouho jsme se neviděli.Non ci siamo visti da tanto tempo.
zabrat : Jak dlouho to zabere? Quanto tempo ci vorrà?
zdržet : Dlouho tě nezdržím.Non ti tratterrò (a lungo).
zdržet se : Jak dlouho se tady zdržíš? Per quanto tempo ti fermi qui?
dlouhý : mít dlouhé vedení nechápat essere duro di comprendonio
dlouhý : mít dlouhou chvíli non avere niente da fare; annoiarsi