Hlavní obsah

proti

Předložka

  1. (naproti) komu/čemu en face de qqn/qqch
  2. (opačným směrem) contre
  3. (vyj. namíření činnosti vůči někomu n. něčemu) contrejednat proti komu/čemuagir contre qqn/qqch
  4. (vyj. odpor vůči někomu n. něčemu) contre
  5. (vyj. ochranu před něčím) contre, pourbrýle proti sluncilunettes f pl solairessirup proti kašlisirop m pour la toux
  6. (ve srovnání s) komu/čemu en comparaison avec qqn/qqch, à côté de qqn/qqch, par rapport à qqn/qqch

Vyskytuje se v

hodinový: proti směru hodinových ručičekdans le sens inverse des aiguilles d'une montre

lék: lék proti křečímantispasmodique

lék: lék proti nachlazení/na kašelremède/médicament contre le rhume/la toux

lék: lék proti horečce(remède) fébrifuge

lék: lék proti nespavostisomnifère

očekávání: proti všemu očekávánícontre toute attente

odveta: odveta proti sousednímu státureprésailles contre un État voisin

otáčet: otáčet proti směru hodinových ručičektourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

otočit: otočit proti směru hodinových ručičektourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

plavba: plavba proti prouduremontée (d'une rivière)

pojištěný: být pojištěný proti krádežiêtre couvert contre le vol

pro: důvody pro a protiraisons pour et contre

proud: plout po/proti proudu řekydescendre/remonter le cours du fleuve

proud: plavat proti proudunager contre le courant

ručička: otočit proti směru hodinových ručičektourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

sirup: sirup proti kašlisirop contre la toux

vítr: jít proti větrumarcher contre le vent

vráska: krém proti vráskámcrème antirides

vůle: proti své vůlicontre son gré, à son corps défendant

zdravý: proti zdravému rozumuen dépit du bon sens

zvyklost: jednat proti ustáleným zvyklostemaller à contre-courant

být: být pro/protiêtre pour/contre

odvolání: podat odvolání proti rozsudkufaire appel d'un jugement

pokud: Pokud jde o mě, nejsem proti.En ce qui me concerne, je ne suis pas contre.

zvážit: zvážit pro a protiexaminer le pour et le contre

mysl: být komu proti myslicontrarier qqn

proud: jít proti proudu přen.remonter le courant

srst: Je mi to proti srsti.Cela me hérisse.

contrairement: contrairement à qqchproti čemu, v rozporu s čím

incendie: assurance contre l'incendiepojištění proti požáru

objecter: objecter de bonnes raisons à un argumentuvést pádné důvody proti (nějakému) tvrzení

peser: peser le pour et le contrezvážit (důvody) pro a proti

rebours: caresser un animal à rebourshladit zvíře proti srsti

sens: en dépit du bon sensproti zdravému rozumu

sirop: sirop contre la touxsirup proti kašli

x: plainte contre Xstížnost proti X

antipelliculaire: shampoing antipelliculairešampon proti lupům

antipoliomyélitique: vaccin antipoliomyélitiqueočkování proti dětské obrně

assurer: assurer sa voiture contre le volpojistit si auto proti krádeži

examiner: examiner le pour et le contrezvážit pro a proti

opposer: Je m'y oppose formellement.Jsem zásadně proti tomu.

couleur: des goûts et des couleursproti gustu žádný dišputát

courant: remonter le courantjít proti proudu

envers: envers et contre tousnavzdory a proti všem

mariage: hovor. mariage de la carpe et du lapinpodivné spojení, spojení proti přírodě

révolter: se révolter contre le destinbouřit se proti osudu