Synonyma
Předpony
Odvozená slova
Vyskytuje se v
aquilin: orlí nosnez aquilin
brassée: nosit co v plných náručích, nosit náruče čehoporter qqch à brassées
couver: nosit v sobě nemoc zárodkycouver (une maladie)
dégoûté: ohrnovat nosfaire le dégoûté
deuil: nosit smutekporter le deuil
hémorragie: krvácení z nosuhémorragie nasale
marmite: = rozpláclý ohrnutý noshovor. nez en pied de marmite
moucher: utřít dítěti nosmoucher un enfant
porter: nosit kalhoty o panovačné ženěporter la culotte
région: dans nos régionsv našich končinách
voyage: voyage de nocessvatební cesta
grimace: šklebit se, ohrnovat nosfaire la grimace
latitude: sous nos latitudesv našich zeměpisných šířkách
notre: à notre époquev naší době
antenne: mít dobrý nosavoir des antennes
bout: vodit koho za nosmener qqn par le bout du nez
fourrer: strkat nos do cizích věcífourrer son nez partout
habit: Zdání klame., Ne každý mnich, kdo kutnu nosí.L'habit ne fait pas le moine.
mouton: Revenons à nos moutons.Vraťme se k naší věci.
nez: vodit koho za nosmener qqn par le bout du nez
pif: mít nos dobrou intuiciavoir du pif
revenir: Revenons à nos moutons.Vraťme se k věci.
route: Nos routes se sont croisées.Naše cesty se zkřížily.
dát: dát si do nosuse taper un bon repas
diamantový: noce de diamantdiamantová svatba
letopočet: après Jésus-Christ, de notre ère, de l'Ère communenašeho letopočtu
náš, naše: à notre guiseob. po našem
odpustit: Pardonne-nous nos offenses.Odpusť nám naše viny.
pán: Notre SeigneurPán Bůh
plný: nosit co v plných náručíchporter qqch à brassées
před, přede: ujet komu před nosemfiler à qqn sous le nez
smutek: nosit smutekporter/prendre le deuil
stříbrný: noces d'argentstříbrná svatba
svatba: être invité à la noce de qqnbýt pozvaný na čí svatbu
svatební: nuit de nocessvatební noc
téct: Teče mu z nosu.Son nez coule.
utřít: utřít dítěti nosmoucher un enfant
úžas: à notre (grande) stupeurk našemu (velkému) úžasu
v, ve: de nos joursv dnešní době
za: vodit koho za nosmener qqn par le bout du nez
zlatý: noce d'orzlatá svatba
porouchat se: Notre voiture est tombée en panne.Porouchalo se nám auto.
šťourat (se): šťourat se v nosese fourrer les doigts dans le nez
ucpaný: mít ucpaný nosavoir le nez bouché, avoir le plein nez
vlas: nosit dlouhé vlasyporter les cheveux longs
zlato: nosit zlatoporter de l'or
ztratit se: Notre enfant a disparu.Ztratilo se nám dítě.
cizí: strkat nos do cizích věcífourrer son nez partout
dávat si: dávat si do nosuse taper un bon repas
dlouhý: (u)dělat dlouhý nos na kohofaire un pied de nez à qqn
dobrý: mít dobrý nosavoir du flair
dříví: nosit dříví do lesaporter de l'eau à la mer
hlava: nosit co v hlavěporter qqch dans sa tête
nechat: nechat se vodit za nosse laisser mener par le bout du nez
nos: ohrnovat nos nad čímtordre le nez sur qqch
nosit: nosit koho v srdciporter qqn dans son cœur
ohrnout: expr. ohrnout nad čím nosrenâcler, rechigner à qqch
praštit: praštit koho přes nosprendre au nez de qqn
přeletět: Co mu přelítlo přes nos?Quelle mouche l'a piqué ?
rovnou: expr. (jít) rovnou za nosem(aller) tout droit devant soi
strkat: strkat nos do čeho, kamfourrer son nez dans qqch
tahat: tahat koho za nosmener qqn par le bout du nez
noce: nocessvatba, sňatek obřad
udělat: udělat na koho dlouhý nosfaire un pied de nez à qqn
věc: strkat nos do cizích věcífourrer son nez partout
vodit: vodit koho za nosmener qqn par le bout du nez
vysoko: nosit hlavu vysokopavaner
zabouchnout: zabouchnout komu dveře před nosemclaquer la porte au nez de qqn
zacpat: zacpat si nosse boucher/se pincer le nez
zapřít: zapřít nos mezi očimanier l'évidence même