cannon: be a loose cannonchovat se nepředvídatelně, být jako neřízená střela, být nezvladatelný
fast: play fast and loosewith sth chovat se nezodpovědně, dělat čachry s čím
hang: hang loosevolně viset
let: let loosevydat, vypustit zvuk ap.
loose end: be at a loose endnemít co na práci, nevědět, co s časem
break: break looseutrhnout se, utéct, odpoutat se pes ap.
chippings: loose chippingsodlétávající štěrk dopravní značka
come: come looseuvolnit se, povolit součástka ap.
order: voj. loose ordervolná formace
shake: shake loose(třepáním) uvolnit, setřepat
tear: tear (osf) looseutrhnout se pes ap., vytrhnout se komu ze sevření ap.
work: work looseuvolnit se šroub, uzel ap., vyviklat se
work: work sth loose(postupně) uvolnit, vyviklat co utažené ap.
loose end: We have some loose ends to tie up.Musíme ještě dořešit pár věcí.
mind: Mind you don't loose it.(Dej pozor,) ať to neztratíš.
screw: have a screw loosemít o kolečko víc; být vyšinutý; nebýt úplně normální
neřízený: neřízená střelaunguided missile, přen. člověk loose cannon
nevalný: žena nevalné pověstidisreputable woman, prostitutka ap. woman of ill repute, volných mravů woman of loose morals
padlý: padlý na hlavuoff one's trolley, strange in the head, screw-loose
překlad: volný/přesný překladloose/exact translation
sypaný: sypaný čaj ne sáčkovýloose tea
volný: lit. volný překladloose translation
mít: nemít co dělathave nothing to do; nudit se be at a loose end
povolit: Ten šroub se povolil.The screw came loose.
volně: volně spojenýloose-jointed
pět: nemít všech pět pohromaděhave a screw loose; not have all one's marbles; be strange in the head
pořádek: nemít to v hlavě v pořádkuhave bats in the belfry; be strange in the head; have a screw loose
práce: nemít co na prácihave nothing to do; nudit se ap. be at a loose end; AmE be at loose ends
šplouchat: Šplouchá mu na maják.He has a screw loose.; He is strange in the head.