Vyskytuje se v
stan: hlavní stanvelitelský (military) headquarters, zkr. HQ, přen. ústředí central office
film: hlavní/celovečerní filmfeature (film)
hlavní: hlavní chod/jídlomain course
hlavní: hlavní město(the) capital
hlavní: mít/studovat co jako hlavní obormajor in sth
hlavní: div., film. hlavní rolelead role, main part
hlavní: v hlavní roli/hlavních rolích ...starring ...
hlavní: hlavní silnicemain road, s předností v jízdě priority road
hlavní: hlavní třída ve městěmain street
hlavní: ling. hlavní větamain clause
hlavní: na hlavním nádražíat the main station
hlavní: hlavní poštageneral post office
hrát: hrát hlavní roli v čemto star in sth
hrdina: hlavní hrdinamain/principal character
hygienik: hlavní hygienikchief health officer, BrE Chief Medical Officer, AmE Surgeon General
chrámový: stav. hlavní/postranní chrámová loďnave/aisle
kniha: (hlavní) účetní knihaledger
komunikace: hlavní komunikacemain road
město: hlavní město čehothe capital of sth
nádraží: hlavní nádražímain station
osvětlovač: hlavní osvětlovačgaffer
proud: hlavní proud názorový ap.mainstream
představitel: hlavní představitel, představitel hlavní role herecstar (actor), starring actor, jeden z více co-star
příjem: hlavní příjemmain income
přívod: hlavní přívodmain
role: hlavní rolelead role, main part
rozhodčí: hlavní rozhodčíchief referee/umpire
sezona: hlavní sezona v cestovním ruchu ap.high season, peak season
silnice: hlavní silnicemain road, dálková highway, BrE trunk road
studovat: studovat co jako hlavní/vedlejší obormajor/minor in sth
trenér: hlavní trenérhead coach
tribuna: hlavní tribunagrandstand
třída: hlavní třídahl. nákupní BrE high street, AmE Main Street, s hlavním tahem též broadway
vedení: hlavní vodovodní/plynové vedeníwater/gas main
věta: ling. hlavní/vedlejší větamain/subordinate clause
vchod: hlavní/vedlejší/zadní vchodmain/side/back entrance/door
výhra: hlavní výhrafirst prize
východ: hlavní/nouzový východmain/emergency exit
vypínač: elektr. hlavní vypínačmaster switch
postava: hlavní/titulní postavamain/title character
průčelí: hlavní průčelífront facade
ulice: hlavní ulicemain street
ústí: ústí hlavně(gun) muzzle; gunpoint
arterial: dopr. arterial roaddopravní tepna, hlavní tah
builder: master builder(hlavní) stavitel architekt, živnostník
busy: busy seasonhlavní sezona hotelů ap.
central: central train stationhlavní vlakové nádraží
centre stage: take centre stagebýt ústřední postavou, sehrát hlavní úlohu v dění ap.
chief: chief cookšéfkuchař, hlavní kuchař
chief: editor-in-chiefšéfredaktor, hlavní redaktor
clearway: urban clearway(hlavní) městský tah se zákazem zastavení
cook: head cookšéfkuchař, hlavní kuchař
core: ekon. core businesshlavní činnost/obor podnikání firmy
crowning: the crowning glory of sthpřen. korunovační klenot, hlavní skvost čeho nejvýznamnější památka ap.
direction: cardinal directions(hlavní) světové strany
distribution: elektr. distribution mainshlavní rozvodné vedení
facade: front facadehlavní průčelí
general: ekon. general accounthlavní konto
general: accountant-generalhlavní účetní
grand: Grand Prizevelká/hlavní cena
great: great hallvelký sál, hlavní sál/aula
gunpoint: be held at gunpointhledět do hlavně zbraně, být ohrožován (střelnou) zbraní
head: head officehlavní sídlo, ústředí, ředitelství organizace
keynote: keynote address/speechprogramové prohlášení, přednesení hlavních cílů politických ap.
leading: leading lady/manherečka/herec v hlavní roli
maid: AmE maid of honor(hlavní) družička
main: main coursehlavní chod jídla
mainline: mainline stationstanice na hlavní trase
manager: accounts managerhlavní účetní
master: master builder(hlavní) stavitel
master: master copyhlavní/první kopie, originál záznamu, nahrávky ap.
matron: matron of honourhlavní družička vdaná žena
mop: mop-headeds korunou bez hlavní větve strom
outline: in outlinev hlavních/hrubých rysech, zhruba popsat ap.
photography: director of photography(hlavní) kameraman
preoccupied: be preoccupied with sthzabývat se (hlavně) čím, myslet jen na co, starat se jen o co
prime: prime contractorhlavní (smluvní) dodavatel
principal: principal residencehlavní sídlo
principal: stav. principal rafterhlavní krokev
rafter: principal rafterhlavní krokev
riot: riot gunpuška na gumové projektily k rozhánění výtržníků ap., brokovnice (s krátkou hlavní)
speech: keynote speechpřednesení zásadních bodů/hlavních cílů politického programu ap.
sponsor: chief sponsor of sthhlavní sponzor čeho
staple: staple food/diethlavní součást stravy, základní potravina
suspect: prime suspecthlavní podezřelý
top: top storieshlavní zprávy ve zpravodajství ap.
top: div. top the billbýt hlavním tahákem
tourist: major tourist attractionshlavní turistické atrakce
barrel: I was looking down the barrel of a gun.Díval jsem se do hlavně pistole. mířil mi na hlavu
door: main/back doorhlavní/zadní vchod