arm: bear armsnosit zbraň, být ozbrojen
bearing: bearing(s)ložisko, uložení
bearing: have a bearing on sthmít vliv na co, mít vztah k čemu, mít spojitost s čím
bore: bore sb to tears/to death/stiffnudit koho k smrti
born: be bornof/to sb narodit se komu
born: be bornzrodit se, vzniknout myšlenka, organizace
breed: be born and bred swhnarodit se a vyrůst kde
brunt: bear/take the bruntof sth nejvíc (to) schytat/odskákat/odnést co, nejvíce (u)trpět čím dopady ap.
fruit: bear fruitnést ovoce, mít výsledky práce
grin: grin and bear sthpřekousnout, vydržet, spolknout co nepříjemné, těžké
grizzly: grizzly (bear)(medvěd) grizzly
mind: bear/keep sth in mindmít na paměti co, pamatovat na co
spoon: be born with a silver spoon in one's/the mouthpocházet ze zámožné a vlivné rodiny
witness: bear witness to sthsvědčit o čem i přen., vypovídat o čem
angular: tech. angular bearingšikmé ložisko
axle: tech. axle bearingosové ložisko
baby: new born babynovorozeně
-bearing: flag-bearing marchersvlajkonoši
-bearing: load-bearingnosný plocha ap.
-bearing: fruit-bearing treeovocný strom, strom nesoucí ovoce
-bearing: gold-bearingzlatonosný
bearing: tech. ball bearingkuličkové ložisko, ložisková kulička
bearing: tech. roller bearingkuličkové ložisko
bore: bore a hole through sthprovrtat co
brown bear: European brown bearmedvěd brtník
brown bear: Kamchatka brown bearmedvěd kamčatský
cub: lion/wolf/bear cublvíče/vlče/medvídě
flange: flange bearingpřírubové ložisko
freedom: freedom to bear armsprávo nosit zbraň
friction: friction area/angle/bearing/brakestřecí plocha/úhel/ložisko/brzdy
great: astron. Great BearVelká medvědice
grudge: bear a grudge against sbchovat ke komu zášť, nevražit na koho
grudge: bear sb no grudge, have no grudge against sbnechovat vůči komu zášť, nezlobit se na koho
ill will: bear sb ill willnepřát komu nic dobrého, chovat vůči/ke komu zášť
interest: ekon. interest-bearingúročený, úročitelný, nesoucí úrok
interest: ekon. bearing no interestneúročený vklad ap.
lesser: astron. the Lesser BearMalá medvědice
rifle: small-bore riflemalorážka
roller: tech. roller bearingválečkové ložisko
spherical: spherical bearingkulové ložisko
striking: bear a striking resemblance to sbbýt komu neobyčejně/nápadně podobný
Taurus: born under the sign of Taurusnarozený ve znamení Býka
bearing: It has no bearing on this.To na to nemá žádný vliv.
bear up: How is he bearing up?Jak to zvládá?; Jak to snáší?
born: Where were you born?Kde jsi se narodil?
it: She left the child after it was born.Opustila dítě poté, co se narodilo.
resemblance: bear a resemblance to sb/sthpodobat se; být podobný komu/čemu
grin: grin and bear itzatnout zuby a vydržet (to)
držení: držení tělaposture, carriage, bearing
kuličkový: tech. kuličkové ložiskoball bearing
lední: lední medvědpolar bear
ložisko: kuličkové/válečkové ložiskoball/roller bearing
medvěd: lední medvědpolar bear
medvěd: medvěd grizzlygrizzly (bear)
medvídek: želé/gumoví medvídcijelly bears
mravenečník: mravenečník velkýgiant anteater, ant bear
náklad: nést/pokrýt nákladybear/cover the costs of sth
narozený: mrtvě narozenýstillborn, dead-born
narozený: čerstvě narozenýnew-born
narozený: narozený v ciziněforeign-born
následek: nést následkybear/face the consequences of sth, BrE, hovor. vinu carry the can
nést: nést odpovědnost za cohold/bear (the) responsibility for sth
nudit: nudit koho k smrtihovor. bore the pants off someone, bore sb to tears
odpovědnost: nést/převzít odpovědnostbear/assume the responsibility
patrnost: vést co v patrnostina paměti bear sth in mind, v záznamech keep sth on record
plyšový: plyšový medvídekteddy bear
snášet: nesnášet koho/cohate sb/sth, nemoci vystát ap. can't stand/bear sth
snést: snést srovnání s čímstand/bear comparison with sb/sth
souviset: nijak nesouviset s čímbear no relation to sth, have nothing to do with sth
srovnání: snést srovnání s čímbear comparison with sth
stěna: stav. nosná stěnabearing/supporting wall
strpení: mít strpení s kýmbear with sb, mít trpělivost be patient
svědectví: podat svědectvíbear witness, testify, give evidence
vlastní: vlastním jménem XY rozenýborn XY, ne pseudonymem ap. real name XY
zášť: chovat ke komu zášťbear sb a grudge, have a grudge against sb, bear ill will towards sb
zeď: stav. nosná/obvodová zeďbearing/outside wall
zřetel: mít co na zřetelibear sth in mind
želatinový: želatinoví medvídcijelly bears
mít: Mějte na paměti ...Keep/Bear in mind that ...
narodit se: Kde jsi/jste se narodil?Where were you born?
narodit se: Narodil jsem se v ...I was born in ...
nuda: Je s ním strašná nuda.He is such a bore.
pomyšlení: Nesnesu pomyšlení, že ...I can't bear to think that ...