Hlavní obsah

ni

Spojka

  • anini aún(ba) dokonce ani

Vyskytuje se v

asomo: ni por asomoani náhodou, v žádném případě

cabeza: no tener ni pies ni cabezanemít hlavu ani patu

chicha: no ser ni chicha ni limonadanebýt nic moc, být takový nijaký

corto: ni corto ni perezosobez servítků/okolků, bez dlouhého rozmýšlení, bez ostýchání něco udělat

dios: ni Dios(vůbec) nikdo

fa: ni fu ni fanic moc, neslaný nemastný

fu: ni fu ni faprašť jak uhoď lhostejný, ani takový ani makový, takový nijaký

hablar: ni hablarani nápad

hora: no dar ni la horabýt strašný skrblík

idea: no tener (ni) ideanemít ani ponětí

imaginación: ni por imaginaciónani ve snu

jota: ni jotanic, ani ň

lejos: ni de lejosvůbec ne, ani vzdáleně

más: ni más ni menospřesně, do písmene

mu: no decir ni muneříct ani slovo

ni: ni con muchoani zdaleka

parte: no tener arte ni parte en algnemít podíl na čem

pelo: ni un peloani za mák, vůbec ne zamlouvat se ap.

pensar: ni pensarloani náhodou/nápad

pie: no tener pies ni cabezanemít hlavu ani patu

pío: no decir (ni) píoani nemuknout

qué: sin qué ni para quéjen tak, pro nic za nic

sin: sin más (ni más)bez důvodu, bezdůvodně

sombra: desconfiar ni de su sombranevěřit ani svému stínu

soñar: ni soñarloani nápad, ani náhodou, ani ve snu

tanto: ni tanto asíani trochu, vůbec

concierto: sin orden ni conciertobez ladu a skladu

él: s nímcon él

ella: s nícon ella

ellas: s nimicon ellas

ellos: s nimicon ellos

ese: To je jiná.Esa es otra.

eso: ni (aun) con esoani tak

excusar: Je samozřejmé, že..., Netřeba říkat, že..., Samo sebou, že...Excusa decir que...

gusto: Těší mě., Potěšení je na mé straně. při představování, odpověďEl gusto es mío.

hoy: Je to na dnešek., Je to potřeba dnes.Es para hoy.

lástima: To je škoda!¡Qué lástima!

mes: před měsíci, už je to několik měsíců, dávnomeses atrás

pasar: Co se děje?, Co je?¿Qué pasa?

pizca: hovor. ni pizcaani špetku, vůbec nic, ani ň

siquiera: ni siquiera(dokonce) ani

tal: Jaký je...?¿Qué tal es...

a: Když ho uviděl(a)...Al verle...

alcance: Je to mimo moje možnosti.Está fuera de mi alcance.

alguien: Myslí si, že je někdo.Se cree alguien.

aliento: Páchne mu z úst.Tiene mal aliento.

alteza: Jeho královská Výsost, princ asturskýsu alteza real el príncipe de Asturias

buen: Je pěkně.Hace buen tiempo.

caber: pokud to jde, pokud to je možnési cabe

calor: Je teplo.Hace calor.

claro: Je to jasné?¿Está claro?

cuánto: Kolikátého je dnes?¿A cuántos estamos hoy?

cuidado: Je mi to jedno.Me tiene/trae sin cuidado.

destilar: Z jeho pohledu čiší nenávist.Su mirada destila odio.

estar: Je nemocná.Está enferma.

fecha: Kolikátého je dnes?¿Qué fecha es hoy?

frío: Je mi zima.Tengo frío.

gente: Juan je dobrý člověk.Juan es buena gente.

haber: Je tam málo lidí.Hay poca gente.

importar: Je mi to jedno., O to se nestarám.No me importa.

indiferente: Je mi to jedno.Me es indiferente.

la: Nevidím ji.No la veo.

las: Nevidím je.No las veo.

mismo: Mně je to jedno.Me da lo mismo.

molar: Ta hra je boží, že jo?El juego mola, ¿verdad?

nuevo: Co je nového?¿Qué hay de nuevo?

para: To je pro tebe.Es para ti.

pena: To je škoda!¡Qué pena!

por: Udělám to za něj.Lo haré por él.

quién: Kdo je to?¿Quién es?

seis: Je nás šest.Somos seis.

arte: no tener arte ni parte en algnemít co do činění s čím

ani: ni - niani - ani

: ať je to kdokolisea quien sea

divný: Je mi divné, že...Me extraña que..., Me parece raro que...

hračka: To je hračka.Es coser y cantar., Es pan comido.

chybovat: Chybovat je lidské.Errar es humano.

jednou: ni una (sola) vezani jednou

lad: sin ton ni son, sin orden ni conciertobez ladu a skladu neuspořádaný

libo: Jak je libo.Como quiera/guste.

možno: je možnose puede, es posible

náhodou: ni por asomo, ni soñarlo, y un jamón, narices, y un pimientoani náhodou

nikdo: absolutamente nadie, hovor. ni Diosvůbec nikdo

obsazený: Je obsazeno. telefonní linkaEstá comunicando.

pomyšlení: ni pensarloani pomyšlení

ponětí: no tener ni ideanemít (ani) ponětí

prd: no saber ni papa de algvědět o čem prd

všechen, všechna, všechno: ni más ni menosvšeho všudy

bezpečný: Jste si jistý, že je to bezpečné?¿Está usted seguro de que es seguro?

bít: Srdce jí bilo.Su corazón latía.

blázinec: expr. Ten je zralý na blázinec.Está loco para el manicomio.

blízko: Je tady někde blízko benzínka?¿Hay una gasolinera por aquí cerca?

budiž: Budiž mu země lehká.Que en gloria esté.

být: Kdo to je?¿Quién es?

co: Co je? co se děje¿Qué pasa?

cokoli: Ať už je to cokoli.Sea lo que sea.

copak: Copak je?¿Qué pasa?

cvok: Je do ní cvok.Está chiflado por ella.

čas: Už je nejvyšší čas.Ya es la hora.

daleko: Je to odsud daleko?¿Está lejos de aquí?

dávno: Je to už dávno.Hace mucho tiempo.

dlouhý: Jak je ten film dlouhý?¿Cuánto dura la película?

dnes: Kolikátého je dnes?¿A cuántos estamos hoy?

dobré: Dobré na tom je, že ...Lo bueno es que ...

dojít: Pak mu to došlo.Después cayó en la cuenta.

doprovázet: Doprovázela ho jeho ochranka.Fue acompañado pro su guardaespaldas.

doprovodit: Doprovodil ji domů.La acompañó a casa.

dostání: Je k dostání.Se puede conseguir.

dotknout se: Dotklo se ho, že...Se ofendió por...

dovolený: Je to dovolené?¿Está permitido?

druhý: Je půl druhé.Es la una y media.

drzý: Je strašně drzý.Tiene mucha cara/mucho morro., Es más fresco que una lechuga.

dusno: Je dusno.Hace un calor sofocante.

dutat: no decir ni píoani nedutat

evidentní: Je evidentní, že...Es evidente que...

formalita: Je to jen formalita.Es mera formalidad.

fuk: Je mi to fuk.Me da igual., Me importa un comino.

fuška: Je to fuška.Se las trae., Es una faena.

hanba: Je mi hanba.Me da vergüenza.

hezky: Je hezky.Hace buen tiempo.

hlesnout: no decir ni píoani nehlesnout

hluchý: Telefon je hluchý.El teléfono no comunica., No hay tono.

hodina: Je deset hodin.Son las diez.

horko: Je horko.Hace calor.

jeho, její, jejich: Jeho VýsostSu Majestad