Vyskytuje se v
čas: dělat přes časрабо́тать сверхуро́чно
jeden, jedna, jedno: jeden přes druhého(все) наперебо́й
něco: něco přesс небольши́м
práce: práce přes časсверхуро́чная рабо́та
ulice: prodej přes uliciпрода́жа/еда́ на вы́нос
čenich: dostat přes čenichполучи́ть по но́су
držka: dát komu přes držkuдать кому в мо́рду
hodina: čekat přes hodinuждать бо́льше ча́са
hodit: přen. hodit přes sebe županнабро́сить на себя́ хала́т
napršet: Přes noc napršelo.Но́чью прошёл дождь.
noc: zůstat přes nocоста́ться ночева́ть
noha: dát nohu přes nohuположи́ть но́гу на́ ногу
pracovat: pracovat přes časрабо́тать сверхуро́чно
pronést: pronést přes hraniciпротащи́ть че́рез грани́цу
propustit: propustit přes hraniciпропусти́ть че́рез грани́цу
přehodit: přehodit (si) nohu přes nohuположи́ть/переложи́ть но́гу на́ ногу
přehodit: přehodit si šál přes ramenaнабро́сить шаль на пле́чи
přecházet: přecházet (přes) cestuпересека́ть доро́гу
přejít: přejít (přes) mostперейти́ че́рез мост
přelít: přelít přes okrajперели́ть че́рез край
přetáhnout: přetáhnout svetr přes hlavuперетяну́ть сви́тер че́рез го́лову
síto: prosít přes sítoпросе́ять сквозь си́то
skákat: skákat přes švihadloпры́гать че́рез скака́лку
stavět: stavět most přes řekuстро́ить/перебра́сывать мост че́рез реку́
švihadlo: skákat přes švihadloпры́гать со скака́лкой
taška: taška přes ramenoсу́мка че́рез плечо́
zadeček: plácnout přes zadeček kohoшлёпнуть по по́пке кого
čára: udělat komu čáru přes rozpočetсорва́ть пла́ны кого; спу́тать ка́рты кому
huba: dostat přes hubuполучи́ть по мо́рде
jen: Jen přes mou mrtvolu!То́лько че́рез мой труп!
kapsa: praštit se přes kapsuтряхну́ть мошно́й
koleno: lámat co přes kolenoруби́ть сплеча́ что; идти́ на проло́м
mrtvola: jít přes mrtvolyшага́ть по тру́пам
paluba: hodit koho/co přes palubuвы́кинуть за борт кого/что
paluba: Muž přes palubu!Челове́к за бо́ртом!
pátý: plést páté přes deváté zmateně, popleteněпереска́кивать с пя́того на деся́тое
plácnout: plácnout se přes kapsuраскоше́литься
praštit se: praštit se přes kapsuтряхну́ть мошно́й; расступи́ться; расще́дриться
prst: klepnout koho přes prstyукороти́ть ру́ки кому; дать кому по рука́м
přehnout: přehnout koho přes kolenoвы́сечь кого; вы́пороть кого; нашлёпать кого
rozpočet: udělat komu čáru přes rozpočetрасстро́ить чьи пла́ны
барье́рный: барье́рный бегběh přes překážky
борт: Челове́к за бо́ртом!Muž přes palubu!
борт: вы́кинуть/вы́бросить за борт кого/чтоhodit koho/co přes palubu, zbavit se koho/čeho
вы́нос: прода́жа на вы́носprodej přes ulici
копи́рка: под копи́ркуpřes kopírák
пере́ть: пере́ть напроло́мjít přes mrtvoly
тряхну́ть: тряхну́ть мошно́й/карма́номpraštit se přes kapsu
вопреки́: вопреки́ запреще́ниюpřes zákaz
небольшо́й: два́дцать с небольши́мněco (málo) přes dvacet
посте́ль: попа́сть куда че́рез посте́льdostat se kam přes postel
со́рок: кому за со́рокje komu přes čtyřicet (let)
съе́здить: съе́здить кого по мо́рдеdát komu přes hubu
трою́родный: трою́родная сестра́sestřenice přes koleno
черта́: Тепе́рь за черто́й.Je to přes čáru.
идти́: идти́ напроло́мnezastavit se před ničím; jít přes mrtvoly
поро́г: на поро́г кого не пуска́тьnepouštět koho přes práh koho
труп: шага́ть по тру́памjít přes mrtvoly
přes, přese: Muž přes palubu!Челове́к за бо́ртом!
přes, přese: běh přes překážkyбарье́рный бег
přes, přese: páté přes devátéс пя́того на деся́тое
přes, přese: jet přes městoе́хать че́рез го́род
přes, přese: pít přes míruпить сверх ме́ры; перепива́ть
přes, přese: Je mu už přes šedesát.Ему́ уже́ за шестьдеся́т.