dva, dvě: jíst/pracovat za dvaесть/рабо́тать за двои́х
oba, obě: Má obě ruce levé.Он о́чень нело́вкий.
od, ode: (dva roky) od narození(два го́да) о́троду
vrut: trojité salto s dvěma vrutyтройно́е са́льто с двумя́ винта́ми
být: Dvě a dvě jsou čtyři.Два плюс два равня́ется четы́ре.
celá: dvě celé pět (desetin) 2,5две це́лых пять деся́тых
cukr: čaj s dvěma cukryчай с двумя́ кусо́чками са́хара
deci: dvě deci alkoholu ap.две́сти гра́мм(ов)
dějství: komedie o dvou dějstvíchкоме́дия в двух а́ктах/де́йствиях
dělený: kufřík dělený na dvě přihrádkyдиплома́т с двумя́ отделе́ниями
dítě: Mají dvě děti.У них дво́е дете́й.
dlouhý: dva metry dlouhýдлино́й в два ме́тра
dodat: dodat co do dvou dnůдоста́вить что в тече́ние двух су́ток
krát: pokoj dva krát dva metryко́мната два на два ме́тра
měřit: Postel měří dva metry.Длина́ крова́ти два ме́тра.
minus: pět minus dvaпять ми́нус два
mladší: Je o dva roky mladší než já.Он на два го́да моло́же меня́.
násobit: násobit pět dvěmaумножа́ть пять на два
nějaký: nějakých dvě stě euroкаки́х-нибу́дь 200 е́вро
neznámá: rovnice o dvou neznámýchуравне́ние с двумя́ неизве́стными
o: o dva roky staršíна два го́да ста́рше
osoba: stůl pro dvě osobyстол на двои́х
plus: Dva plus tři je pět.Два плюс три бу́дет пять.
podmíněně: Dostal dva roky podmíněně.Получи́л два го́да усло́вно.
průběh: v průběhu dvou týdnů/jednáníв тече́ние двух неде́ль/перегово́ров
půl: jeden/dva a půlоди́н/два с полови́ной
raz: raz, dva, třiраз, два, три
rovnat se: Tři plus dvě se rovná pět.Три плюс два равня́ется пять.
rozdělit: rozdělit do dvou skupinраздели́ть на две гру́ппы
rozříznout: rozříznout co na dvě polovinyразре́зать что на две полови́ны
střelec: střelec dvou branekа́втор двух голо́в
třetina: dvě třetiny voličůдве тре́тьих избира́телей
vyhotovení: ve dvou vyhotoveníchв двух экземпля́рах
zamknout: zamknout na dva západyзапере́ть на два поворо́та
západ: zamknout na dva západyзапере́ть на два оборо́та ключа́
dopředu: jeden krok dopředu, dva kroky vzadшаг вперёд, два шага́ наза́д
dva, dvě: říci dvěma slovy krátceсказа́ть в двух слова́х
hrdlička: jako dvě hrdličkyкак два голу́бка
jíst: jíst za dvaесть за двои́х
kulhat: kulhat na obě nohyхрома́ть на о́бе но́ги
moucha: zabít dvě mouchy jednou ranouуби́ть двух за́йцев одни́м уда́ром
oba, obě: přivřít nad čím obě očiсмотре́ть сквозь па́льцы на что; закры́ть глаза́ на что
osmnáct: Jeden za osmnáct a druhý bez dvou za dvacet.Они́ одного́ по́ля я́годки.; Оди́н друго́го сто́ит.
rána: zabít dvě mouchy jednou ranouодни́м уда́ром уби́ть двух за́йцев
raz: být s čím hotov raz dvaуде́лать что в два счёта
v, ve: Ve dvou se to lépe táhne.Одному́ хорошо́, но вдвоём лу́чше.
zabít: zabít dvě mouchy jednou ranouуби́ть двух за́йцев одни́м вы́стрелом
želízko: mít dvě želízka v ohniста́вить на две ка́рты
židle: sedět na dvou židlíchсиде́ть ме́жду двух сту́льев
дели́ть: дели́ть на́двое/попола́мpůlit, dělit na dvě poloviny
доходи́ть: не доходя́ двух шаго́вsotva dva kroky, úplně blízko
ли́шний: два рубля́ с ли́шнимdva rubly a něco
су́тки: дво́е су́токosmačtyřicet hodin, dva dny a dvě noci
блю́до: обе́д из двух блюдoběd o dvou chodech
вдвоём: жить вдвоёмžít ve dvou
верну́ться: Верну́сь часа́ че́рез два.Vrátím se asi za dvě hodiny.
дво́е: Нас бы́ло дво́е.Byli jsme dva.
дво́е: за дво́е су́токza dva dny
дво́е: на дво́е су́токna dva dny
дво́е: есть за двои́хjíst za dva
день: че́рез день-друго́йza jeden (až) dva dny
мно́жить: мно́жить пять на дваnásobit pět dvěma
мо́жно: Мо́жно сде́лать в два дня.Dá se to udělat za dva dny.
разменя́ть: разменя́ть большу́ю кварти́ру на двеvyměnit velký byt za dva (menší)
ста́рше: Он ста́рше меня́ на два го́да.Je o dva roky starší než já.
том: рома́н в двух тома́хromán ve dvou svazcích; dvoudílný román
тре́тья: две тре́тьихdvě třetiny
умно́жить: умно́жить два на три(vynásobit) dva krát tři
ход: два часа́ хо́дуdvě hodiny chůze
два: в два счётаraz dva; jedna dvě velice rychle
два: в дву́х слова́хdvěma slovy; stručně
два: два сапога́ па́раjeden za osmnáct, druhý bez dvou za dvacet
за́яц: уби́ть двух за́йцев одни́м вы́стреломzabít dvě mouchy jednou ranou
за́яц: За двумя́ за́йцами пого́нишься ни одного́ не пойма́ешь.Nemůžeš sedět na dvou židlích (zároveň).
ме́жду: ме́жду двух огне́йmezi dvěma ohni
накова́льня: ме́жду мо́лотом и накова́льнейmezi dvěma mlýnskými kameny
погна́ться: погна́ться за двумя́ за́йцамиhonit dva zajíce najednou dělat dvě věci naráz
сойти́сь: Сошли́сь два борца́.Soupeřili dva zápasníci.
стул: сиде́ть ме́жду двух сту́льевsedět na dvou židlích
четвёрка: Учи́ться хорошо́, на четвёрки.Dobře se učí, má dvojky.