Hlavní obsah

držení

Podstatné jméno, rod střední

  1. (uchopení) держа́ние, уде́рживание, приде́рживание
  2. (těla ap.) держа́ние, постано́вка
  3. (zadržování) заде́рживаниеsport. (druh faulu) заде́ржка
  4. (vlastnictví) владе́ние, держа́ние, со́бственностьmít co v drženíвладе́ть чемnelegální držení zbraněнезако́нное хране́ние ору́жияsport. držení míčeвладе́ние мячо́м

Vyskytuje se v

pod, pode: držet pod pokličkouдержа́ть в та́йне

půst: držet půstпости́ться

dieta: držet dietuсоблюда́ть дие́ту; сиде́ть на дие́те

držet: držet v náručíдержа́ть на рука́х

držet: Držím palce!Уда́чи!

držet: držet co v tajnostiдержа́ть та́йну

držet: držet rovnováhuуде́рживать равнове́сие

držet: držet slovoдержа́ть сло́во

držet: držet dietuсоблюда́ть дие́ту

držet: držet smutekходи́ть в тра́уре; соблюда́ть тра́ур

držet: držet místo kamarádoviдержа́ть ме́сто для дру́га

držet se: držet se domaостава́ться до́ма

držet se: držet se pohromaděдержа́ться вме́сте

držet se: Držte se vpravo!Держи́тесь пра́вой стороны́!

držet se: držet se plánuприде́рживаться пла́на; сле́довать пла́ну

držet se: držet se svých zásadприде́рживаться свои́х при́нципов

držet se: Drž se!Держи́сь!; Крепи́сь!

hlídka: mít/držet hlídkuнести́ карау́л; сторожи́ть

klapačka: Drž klapačku!Заткни́сь!; Заткни́ хайло́!

otěž: držet otěže pevně v rukouдержа́ть всё кре́пко в рука́х

palec: držet komu palecдержа́ть па́льцы; боле́ть за кого

smutek: držet smutekдержа́ть тра́ур

stráž: mít/držet strážнести́ ва́хту

vodítko: Psy držte na vodítku!Соба́к де́ржите на поводке́!

basa: držet basu s kýmбыть заодно́/солида́рным с кем

držet: držet palce/pěsti komuболе́ть за кого; жела́ть уда́чи/успе́ха кому

držet: držet krok s kýmидти́ в но́гу с кем

držet: držet nad kým ochrannou rukuпокрови́тельствовать кому

držet: držet jazyk za zubyдержа́ть язы́к за зуба́ми

držet: držet koho zkrátkaдержа́ть кого на при́вязи

držet: Drž hubu!Заткни́сь!

držet: držet si koho od tělaдержа́ть кого на расстоя́нии

držet se: držet se nad vodouдержа́ться на плаву́

huba: Drž hubu!Заткни́сь!

huba: držet hubuдержа́ть язы́к за зуба́ми

jazyk: držet jazyk za zubyдержа́ть язы́к за зуба́ми

nad, nade: držet nad kým ochrannou rukuока́зывать покрови́тельство кому

nehet: držet se zuby nehty čehoдержа́ться зуба́ми за что

od, ode: držet si koho daleko od tělaдержа́ться от кого на расстоя́нии

ochranný: držet nad kým ochrannou rukuока́зывать покрови́тельство кому

patřičný: držet koho v patřičných mezíchдержа́ть кого в надлежа́щих ра́мках

poklička: držet co pod pokličkouдержа́ть что в та́йне; засекре́чивать что

řetěz: držet co na řetězuне дава́ть во́ли чему

sukně: držet se máminy sukněдержа́ться за ма́мину ю́бку

šach: držet koho v šachuдержа́ть кого под угро́зой

tělo: Drž si ho od těla.Держи́ его́ на (почти́тельном) расстоя́нии.

uzda: držet koho/co na uzděдержа́ть кого/что в узде́

voda: držet se nad vodouдержа́ться на плаву́

vzdálenost: držet koho/co v patřičné vzdálenostiдержа́ть кого/что на почти́тельном расстоя́нии от себя́

za: držet jazyk za zubyдержа́ть язы́к за зуба́ми

zámek: držet pod zámkem věznitсодержа́ть под аре́стом; держа́ть под замко́м

zobák: Drž (už) zobák!Заткни́сь же, (наконе́ц)!; Заткни́ хайло́!; Придержи́ язы́к!

zub: držet jazyk za zubyдержа́ть язы́к за зуба́ми; придержа́ть язы́к

zub: držet se zuby nehtyдержа́ться зуба́ми

идти́: идти́ в ногу́ с кем(u)držet krok s kým

нога́: идти́ в но́гу с кем/чемdržet krok s kým/čím

шага́ть: шага́ть (нога́) в но́гу с кемdržet krok s kým

держа́ть: держа́ть сло́воdržet slovo

заткну́ться: Заткни́сь!Drž hubu!

кула́к: Держу́ за тебя́ кулаки́.Držím (ti) pěsti.

сади́ться: Я сади́лась на дие́ту.Začala jsem držet dietu.

соблюда́ть: соблюда́ть дие́туdržet dietu

узда́: держа́ть в узде́ когоdržet koho na uzdě; hlídat koho

вода́: Как воды́ в рот набра́л.Drží jazyk za zuby.; Mlčí jako hrob.

держа́ться: держа́ться зуба́ми за чтоdržet se zuby nehty čeho

зано́за: зано́зой сиди́т кто/что в комdrží se; hlodá; je neodbytný o myšlence ap.

придержа́ть: Придержи́ язы́к!Drž jazyk za zuby!; Dej si pozor na jazyk!

расстоя́ние: Держи́те его́ на почти́тельном расстоя́нии от себя́.Držte si ho patřičně od těla.; Udržujte si od něho odstup.

сверчо́к: Всяк сверчо́к знай свой шесто́к.Ševče, drž se svého kopyta.

ю́бка: держа́ться за чью ю́бкуdržet se čí sukně

язы́к: держа́ть язы́к за зуба́миdržet jazyk za zuby