jak: Как сказа́л, так и сде́лал.Jak řekl, tak udělal.
jinak: други́ми слова́ми, ина́че говоря́jinak řečeno
mírně: мя́гко выража́ясьmírně řečeno
naplno: сказа́ть пря́мо чтоříci co naplno
něco: сказа́ть ли́шнееříct něco nepatřičného
než: (так бы́стро,) что а́хнуть не успе́ешь(tak rychle,) než bys řekl švec
obecně: вообще́ говоря́obecně řečeno
po: по пра́вде говоря́, по пра́вде сказа́тьpo pravdě řečeno
pravda: по пра́вде говоря́, пра́вду говоря́, открове́нно говоря́po pravdě řečeno
upřímně: открове́нно говоря́upřímně řečeno
cokoli: Что́ ни скажу́...Ať řeknu cokoliv...
děkovat: Ни спаси́бо не сказа́л.Neřekl ani děkuji.
hlupák: Они́ вас, мя́гко говоря́, вы́ставили дурако́м.Udělali z vás, mírně řečeno, hlupáka.
kolik: Вы не подска́жете кото́рый час?Můžete mi říci kolik je hodin?
okraj: заме́тить в ско́бкахříci jen na okraj
pomáhat: Помога́ет посто́льку поско́льку.Pomáhá jen aby se neřeklo.
prosit: Поми́луй, кто тебе́ э́то сказа́л?Kdo ti to, prosím tě, řekl?
říct si: попроси́ть еду́říct si o jídlo
úvod: предпосла́тьříci na úvod
v, ve: В при́нципе/су́щности/основно́м всё бы́ло ска́зано.V podstatě bylo vše řečeno.
vypláznout: Вы́суньте язы́к и скажи́те А.Vyplázněte jazyk a řekněte Á.
vytáčka: сказа́ть без увёртокříci bez vytáček
dva, dvě: сказа́ть в двух слова́хříci dvěma slovy krátce
obal: сказа́ть пря́мо, сказа́ть без обиняко́вříci bez obalu
obhajoba: сказа́ть что в свою́ защи́туříci co na svou obhajobu
od, ode: сказа́ть открове́нноříct od plic
plíce: Она́ сказа́ла ему́ э́то открове́нно.Řekla mu to od plic.
rovina: сказа́ть напрями́кříci co na rovinu
švec: в два счёта, не успе́л сло́ва сказа́тьnež bys řekl švec
tak: так сказа́ть...abych tak řekl...
těžce: Тру́дно сказа́ть.Těžko říct.
гру́бо: гру́бо говоря́přibližně řečeno, tak říkajíc
ли́шний: сказа́ть ли́шнееříct až moc, říct něco nepatřičného
ска́зываться: Ско́ро ска́зка ска́зывается, да не ско́ро де́ло де́лается.Pěkně se to řekne, ale hůř udělá.
со́бственно: со́бственно говоря́po pravdě, přesněji řečeno
чи́стый: сказа́ть от чи́стого се́рдцаříci upřímně
ко́ротко: ко́ротко говоря́stručně řečeno, zkrátka
мя́гко: мя́гко говоря́/выража́ясьmírně řečeno
напрями́к: сказа́ть напрями́кříct na plnou pusu/bez obalu
не́чего: Мне не́чего тебе́ сказа́ть.Nemám ti co říct.
ну: Ну-ка, расскажи́.No tak, řekni.
своё: Я своё уже́ сказа́л.Své už jsem řekl.
сло́жно: Сло́жно сказа́ть.Těžko říct.
спаси́бо: Спаси́бо не сказа́л.Neřekl ani děkuji.
тру́дно: тру́дно сказа́тьtěžko říct
ута́йка: сказа́ть без ута́йкиříct otevřeně/na rovinu
че́стно: е́сли че́стноupřímně řečeno
что: Сказа́л так ти́хо, что никто́ не услы́шал.Řekl to tak tiše, že ho nikdo neslyšel.
шу́тка: сказа́ть что в шу́ткуříci co žertem
легко́: Легко́ сказа́ть!To se lehko řekne!
ско́бка: заме́тить в ско́бкахzmínit mimochodem, říci jen na okraj
удо́бно: Удо́бно ли э́то сказа́ть?Je vůbec vhodné to říct?, Hodí se to říct?
říct: сказа́тьřekne se