Vyskytuje se v
jakož: jakož isowie
když: i kdyžačkoli (auch) wenn
ale: nejen - ale inicht nur - sondern auch
daleko: z blízka i z dalekaaus/von nah und fern
kusově: Zboží prodáváme i kusově.Die Ware verkaufen wir auch stückweise.
dítě: přen. vylít s vaničkou i dítědas Kind mit dem Bade ausschütten
rege: körperlich und geistig noch sehr rege seinbýt tělesně i duševně ještě velmi zdatný
sowohl: sowohl Männer und Frauen als auch Kinderjak muži a ženy, tak i děti
Trennung: die Trennung von Tisch und Bettodloučení od stolu i od lože
beide: Er kann beides, Klavier und Gitarre spielen.Umí obojí, hrát na klavír i na kytaru.
darunter: in vielen Ländern, darunter der Schweizv mnoha zemích, mezi nimi i ve Švýcarsku
dazu: Er ist dumm und dazu auch noch frech.Je hloupý a ještě k tomu i drzý.
dort: Da und dort haben die Leute gleiche Probleme.Tu i tam mají lidé stejné problémy.
durchdringen: sogar die dicksten Wände durchdringenpronikat dokonce i těmi nejtlustšími zdmi
fortwirken: Diese Gedichtsammlung wirkt noch bis heute fort.Tato básnická sbírka je působivá ještě i dnes.
schwer machen: sich und anderen das Leben schwer machenkomplikovat život sobě i druhým
selbst: selbst die Mutterdokonce i maminka
selbst: Selbst Peter kam zu diesem Treffen.Dokonce i Petr přišel na tu schůzku.
sie: Schmids kommen beide, er und sie.Schmidovi přijdou oba, on i ona.
Sommer: Sommer wie Winterv létě i v zimě; celý rok
Tag: Tag und Nachtdnem i nocí
und: Ich werde die Prüfung bestehen, und wenn sie noch so schwer ist!Zkoušku udělám, i když je tak těžká!
verschossen: Trotz verschossenen Elfer haben wir gewonnen.Vyhráli jsme i přes zahozenou penaltu.
wie: Sie war als Politikerin wie als Künstlerin sehr erfolgreich.Byla velmi úspěšná jako politička i jako umělkyně.
Familie: So (et)was kommt in den besten Familien vor!To se stává i v (nej)lepších rodinách!