Vyskytuje se v
blízký: Blízký východder Nahe Osten
blízký: být komu blízkýj-m nahestehen
blesknout (se): Blesklo se někde blízko.Irgendwo in der Nähe hat es geblitzt.
blízko: blízko městain der Nähe der Stadt
blízko: sednout si blíž k oknusich näher zum Fenster setzen
blízko: blízko k půlnocigegen Mitternacht
blízko: sedět blízko dveřínahe der Tür sitzen
blízký: v blízké budoucnostiin naher Zukunft
blízký: v nejbližší doběin der nächsten Zeit
blízký: nejbližší vlakder nächste Zug, die nächste Verbindung
bližší: vyhledat bližší spojeine frühere Verbindung suchen
bližší: udržovat bližší styky s kýmnähere Beziehungen mit j-m erhalten
bližší: uvést bližší údajenähere Angaben anführen
budoucnost: v (nejbližší) budoucnostiin (nächster) Zukunft
napětí: napětí na Blízkém východědie Spannungen im Nahen Osten
nebezpečně: pohybovat se nebezpečně blízko koho/čehosich gefährlich nah j-m/etw. bewegen
něco: vědět něco bližšího(et)was Näheres wissen
příbuzný: blízký/vzdálený příbuznýnaher/entfernter Verwandter
přisunout se: přisunout se blíž k oknunäher ans Fenster rücken
košile: Bližší košile než kabát.Das Hemd näher als der Rock.
nahe: in die nahe Stadt gehenjít do blízkého města
nahe: mit j-m nahe verwandt seinbýt blízce spřízněn s kým
Orient: der Vordere OrientBlízký východ
Tod: dem Tod(e) nahe seinbýt blízko smrti
Verbindung: Verbindung mit j-m habenmít blízký vztah s kým
zu: zu dem nächsten Hausk nejbližšímu domu
Brille: die Brille für die Nähe/Fernebrýle na blízko/na dálku
herankommen: Komm heran, Junge!Pojď blíž, chlapče!
nahestehen: einer Partei nahestehenbýt (názorově) blízký (politické) straně
schieben: den Stuhl näher an den Tisch schiebenposunout židli blíž ke stolu
treten: Treten Sie näher.Přistupte blíže.
versetzen: einen Stuhl näher zum Tisch versetzenpřemístit židli blíž ke stolu
blíže: sednout si blíž k oknusich näher ans Fenster setzen
blíže: blíže co vysvětlit komuj-m etw. näher erklären