Hlavní obsah

Arzt

Der, podstatné jméno~es, Ärzte

  • lékařden Arzt holendojít pro lékařezum Arzt gehenjít k lékařipraktischer Arztpraktický lékař

Vyskytuje se v

praktisch: ein praktischer Arztpraktický/všeobecný lékař

konsultieren: einen Arzt konsultierenporadit se s lékařem

anordnen: Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.Lékař striktně nařídil klid na lůžku.

begeben: sich in die Hände der Ärzte begebensvěřit se do rukou lékařů

Empfehlung: Er fährt auf Empfehlung seines Arztes ans Meer.Na doporučení svého lékaře jede k moři.

hineinbitten: Der Arzt bat den Patienten hinein.Lékař pozval pacienta dále.

müssen: Ich muss noch zum Arzt.Musím ještě k lékaři.

Ruhestand: Arzt im Ruhestandlékař v důchodu

spritzen: Der Arzt hat ihn gespritzt.Lékař mu dal injekci.

verbinden: den Besuch des Arztes mit dem Einkaufen verbindenspojit návštěvu lékaře s nákupem

vorbeigehen: beim Arzt/zu Hause vorbeigehenstavit se u lékaře/doma

praktický: praktischer Arztpraktický lékař

doběhnout: beim Arzt vorbeigehendoběhnout si k lékaři

dojít: den Arzt holendojít pro lékaře

doktor: zum Arzt gehenjít k doktorovi

jako: manche Berufe, wie Lehrer oder Arztněkteré profese, jako učitel nebo lékař

jít: den Arzt holenjít pro lékaře

lačný: nüchtern zum Arzt gehenjít k lékaři lačný

místo: Anstatt zur Schule ging er zum Arzt.Místo do školy šel k lékaři.

porada: die Konsultation mit einem Arzt/Fachmannporada s lékařem/s odborníkem

praktikující: praktizierender Arztpraktikující lékař

prohmatat: Der Arzt betastete seinen Bauch.Lékař mu prohmatal břicho.

přivést: einen Arzt holenpřivést lékaře

přivolat: den Arzt holenpřivolat lékaře

spolykat: vom Arzt verschriebene Tabletten schluckenspolykat lékařem předepsané tablety

u: beim Arztu lékaře

úsilí: trotz aller Bemühungen der Ärztepřes všechno úsilí lékařů

vyhlášený: ein berühmter Arzt/Musikervyhlášený lékař/hudebník

vyléčit: Der Arzt heilte den Patienten in fünf Wochen (aus).Lékař vyléčil pacienta za pět týdnů.

Arzt: den Arzt holendojít pro lékaře