čitelný: těžko čitelnýdifficilmente leggibile
hřích: těžký hříchpeccato grave
kov: těžký/lehký/drahý/ušlechtilý kovmetallo pesante/leggero/prezioso/nobile
průmysl: lehký/těžký průmyslindustria leggera/pesante
raněný: těžce raněnýgravemente ferito
srozumitelný: těžko/snadno srozumitelnýfacilmente/difficilmente comprensibile
stravitelný: těžko stravitelnýpoco digeribile
strojírenství: lehké/těžké strojírenstvíingegneria meccanica leggera/pesante
těžký: těžký průmyslindustria pesante
těžký: těžká jídlacibi pesanti
těžký: tech. těžké kovymetalli pesanti
těžký: těžký kuřákforte fumatore
těžký: náb. těžký hřích smrtelnýpeccato mortale
těžký: těžká otázkadomanda difficile
těžký: těžká prácelavoro pesante/duro
těžký: těžký životvita dura
tíže: fyz. zemská tížegravità della Terra
ublížení: práv. (těžké) ublížení na zdraví/tělelesione personale/corporale (grave)
váha: sport. lehká/střední/těžká váhapeso leggero/medio/massimo
vodík: chem. těžký vodíkdeuterio
zranění: těžké/lehké/smrtelné zraněníferita grave/leggera/mortale
domluva: Je s ním těžká domluva.Non è facile accordarsi con lui.
dostání: Je to těžko k dostání.È difficile da trovare.
dotáhnout: Dotáhla těžký nákup až domů.Ha trascinato la spesa pesante fino a casa.
hrom: Bylo to těžké jako hrom.Era difficilissimo.
pořádně: Bylo to pořádně těžké.Era ben pesante.
prodělat: Prodělal těžký zápal plic.Ha subito una polmonite grave.
rozlousknout: Tohle bude těžké rozlousknout.Questo è un osso duro.
říct: Těžko říct.Difficile a dire.
šampion: šampion v těžké vázecampione del peso massimo
těžký: těžký nákladcarico pesante
těžký: Jak je to těžké?Quanto pesa?
uvěřitelný: těžko uvěřitelná historkauna storia difficilmente credibile
kráva: Je to těžký jako kráva!È pesante come un macigno!
atletica: atletica pesantetěžká atletika
brutto: di bruttoošklivě, škaredě se dívat ap., těžce, drsně intenzivně
denaro: denaro sudatotěžce vydělané peníze
difficile: problema difficile da risolveretěžko řešitelný problém
difficile: difficile a diretěžko vyslovitelný, který se těžko říká
droga: droghe leggere/pesantilehké/těžké drogy
duro: vita duratěžký život
esecuzione: di difficile esecuzionetěžko proveditelný
fatica: a faticastěží, s námahou, namáhavě, obtížně, těžce, ztěžka
ferito: gravemente feritotěžce zraněný
forte: forte bevitorepijan, těžký alkoholik
forte: forti perditetěžké ztráty
grave: gravi perditetěžké ztráty
idrogeno: chim. idrogeno pesantetěžký vodík, deuterium
industria: industria leggera/pesantelehký/těžký průmysl
invalido: grande invalidotěžký invalida
macigno: pesante come un macignotěžký jak balvan
peccato: relig. peccato gravetěžký hřích
periodo: attraversare un difficile periodoprocházet těžkým obdobím
pesante: industria pesantetěžký průmysl
pesante: mezzi pesantitěžká technika/vozidla
pesante: gambe pesantitěžké nohy
pesante: cibo pesantetěžké jídlo těžce stravitelné
pesante: lavoro pesantetěžká/namáhavá práce
pesantezza: pesantezza di stomacotěžko od žaludku, pocit těžkého žaludku
scrupolo: farsi scrupolo di qcdělat si (těžkou) hlavu/výčitky z čeho
stento: vita di stentitěžký život
avere: Hanno una vita difficile.Mají těžký život.
difficile: È difficile a dire.Těžko říct.
difficile: Ha un carattere difficile.Není snadné s ním vyjít.; Je s ním těžké pořízení.
difficile: È difficile che venga.Jen těžko/stěží přijde.
duro: È dura!Je to těžký/náročný. situace ap.
impresa: È un'impresa!To je náročné/těžký úkol!
intrattabile: È intrattabile.Není s ním řeč.; Je s ním těžké pořízení.
mattone: Ho un mattone sullo stomaco.Je mi těžko od žaludku.
pesante: valigia troppo pesantepříliš těžké zavazadlo
pesantezza: Ho pesantezza di stomaco.Je mi těžko od žaludku.
prepararsi: Si preparano anni difficili.Přicházejí těžké roky.
brutto: hovor. passarne/vederne delle brutteproží(va)t krušné chvilky; mít potíže; procházet těžkým/krušným obdobím
gonfio: col cuore gonfios těžkým srdcem
pesante: pesante come il piombotěžký jako olovo/kámen
salato: pagarla salatadraze zaplatit; těžce na to doplatit; odskákat to; vyžrat (si) to