čitelný: těžko čitelnýdifficilmente leggibile
hřích: těžký hříchpeccato grave
kov: těžký/lehký/drahý/ušlechtilý kovmetallo pesante/leggero/prezioso/nobile
průmysl: lehký/těžký průmyslindustria leggera/pesante
raněný: těžce raněnýgravemente ferito
srozumitelný: těžko/snadno srozumitelnýfacilmente/difficilmente comprensibile
stravitelný: těžko stravitelnýpoco digeribile
strojírenství: lehké/těžké strojírenstvíingegneria meccanica leggera/pesante
těžký: těžký průmyslindustria pesante
těžký: těžká jídlacibi pesanti
těžký: tech. těžké kovymetalli pesanti
těžký: těžký kuřákforte fumatore
těžký: náb. těžký hřích smrtelnýpeccato mortale
těžký: těžká otázkadomanda difficile
těžký: těžká prácelavoro pesante/duro
těžký: těžký životvita dura
tíže: fyz. zemská tížegravità della Terra
ublížení: práv. (těžké) ublížení na zdraví/tělelesione personale/corporale (grave)
váha: sport. lehká/střední/těžká váhapeso leggero/medio/massimo
vodík: chem. těžký vodíkdeuterio
zranění: těžké/lehké/smrtelné zraněníferita grave/leggera/mortale
domluva: Je s ním těžká domluva.Non è facile accordarsi con lui.
dostání: Je to těžko k dostání.È difficile da trovare.
dotáhnout: Dotáhla těžký nákup až domů.Ha trascinato la spesa pesante fino a casa.
hrom: Bylo to těžké jako hrom.Era difficilissimo.
pořádně: Bylo to pořádně těžké.Era ben pesante.
prodělat: Prodělal těžký zápal plic.Ha subito una polmonite grave.
rozlousknout: Tohle bude těžké rozlousknout.Questo è un osso duro.
říct: Těžko říct.Difficile a dire.
šampion: šampion v těžké vázecampione del peso massimo
těžký: těžký nákladcarico pesante
těžký: Jak je to těžké?Quanto pesa?
uvěřitelný: těžko uvěřitelná historkauna storia difficilmente credibile
kráva: Je to těžký jako kráva!È pesante come un macigno!