Hlavní obsah

sale

Podstatné jméno mužské

  1. sůlsale alimentarejedlá sůlsale marinomořská sůlmettere qc sotto salenaložit co do soli/slaného nálevudieta f senza saleneslaná dietaminiera di salesolný důl
  2. (dů)vtip, rozum, (dobrý) úsudek
  3. šmrnc, říz, šťáva
  4. sůl sloučeninai sali di qcsoli čehosali da bagnokoupelová sůl

Vyskytuje se v

biliardo: (sala da) biliardokulečníková herna

anatomico: sala anatomicapitevna

attesa: sala d'attesačekárna

bagno: sali da bagnosůl do koupele

bordo: salire a bordonastoupit na palubu, nalodit se

conferenza: sala delle conferenzekonferenční místnost/sál

congressuale: sala congressualekongresový sál

consiliare: sala consiliarezasedací/jednací sál rady poradního sboru

danza: sala di danzetaneční sál

dolce: salita dolcemírné stoupání pozvolné

esaurito: sala (tutta) esauritavyprodaný sál

grosso: sale grossohrubá sůl

idea: un'idea di salešpetka soli

idrato: chim. sali idratihydratované soli

incisione: sala di incisionenahrávací studio

meeting: sala meetingzasedací místnost, zasedačka

minerale: sale mineraleminerální sůl

operatorio: sala operatoriaoperační sál

pertica: salita alla perticašplh o tyči

potassico: sale potassicodraselná sůl

potere: salire al poteredostat se k moci

pranzo: sala da pranzojídelna

presa: presa di salešpetka soli

proiezione: sala da proiezionepromítací sál

punta: punta di salešpetka soli

rappresentanza: sala di rappresentanzareprezentační sál

registrazione: studio/sala di registrazionenahrávací studio

ritrovo: sala di ritrovospolečenská místnost ve škole ap.

riunione: sala riunionezasedací místnost, hovor. zasedačka

sala: sala da pranzojídelna

sala: sala d'attesačekárna

sala: sala conferenzekonferenční místnost

sala: sala cinema(tografica)promítací sál

sala: sala di letturačítárna

sala: sala operativařídící místnost

sala: sala stampatisková místnost

sala: sala da ballotaneční sál

sala: sala giochiherna

salire: salire per le scalevyjít po schodech

salire: È salito su una sedia.Vylezl na židli.

salire: far salire qposlat nahoru koho, nechat/donutit nastoupit koho do auta ap.

salire: salire da qjít nahoru ke komu do bytu ap.

salire: salire a bordonastoupit na palubu

salire: salire in (gran) famaproslavit se, získat velkou slávu

salita: salita alla funešplh na laně

salita: salita in ascensorevyjetí výtahem

salita: salita a bordonástup na palubu

salita: in salitado kopce, dovrchu, stoupající, nahoru (vedoucí), vzestupný

salita: andare in salitajít/jet do kopce

salita: gara in salitazávod do vrchu

scala: salire/scendere le scalevyjít/(se)jít dolů po schodech

server: sala serverserverovna

solaio: salire in solaiovylézt na půdu

strapieno: sala strapienanabitý sál

su: salire su una montagnavylézt na horu

tendenza: tendenza in salitavzestupný trend, vzestupná tendence

trono: sala del tronotrůnní sál

trono: salire al tronousednout na trůn

vetta: salire in vetta a qcvylézt na co/vrchol čeho stromu, hory

conservare: conservare le aringhe sotto salekonzervovat sledě v soli; nakládat sledě do soli

minacciare: La febbre minaccia di salire.Hrozí, že horečka stoupne.

passare: Passami il sale, per favore.Podej mi prosím sůl.

polverizzare: polverizzare il salerozdrtit sůl

salire: La strada sale ...Cesta stoupá ...

salire: È salito in macchina...Nasedl do auta...

salire: La benzina è salita.Benzín podražil.

salire: I prezzi salgono.Ceny vzrůstají.

svuotarsi: La sala si è svuotata.Sál se vyprázdnil.

ribalta: přen. venire/salire alla ribaltaupoutat (na sebe) pozornost veřejnosti ap.; upozornit na sebe; zviditelnit se

zucca: přen. senza sale in zuccablbý jak tágo; vygumovaný