Přídavné jméno
- veřejný pořádek ap.il bene pubblicoveřejné blahoservizi pubbliciveřejné službyopinione pubblicaveřejné míněníspazio pubblicoveřejné prostranstvítrasporto pubblicoveřejná doprava
- (vše)obecný zájem ap.pericolo pubblicoobecné ohrožení
esercizio: (pubblico) eserciziopodnik ubytovací, stravovací ap., veřejná provozovna, prodejna
finanza: finanza (pubblica)veřejné finance
servizio: servizio (pubblico)(veřejné) služby
accessibile: accessibile al pubblicoveřejně přístupný
accusatore: pubblico accusatoreprokurátor, státní zástupce
acquisto: offerta (pubblica) di acquistonabídka na převzetí firmy
al: al pubblicoveřejně
amministrazione: pubblica amministrazioneveřejná správa
apertura: giornata di apertura al pubblicoden otevřených dveří
asta: asta pubblicaveřejná dražba, veřejná soutěž
bagno: bagno pubblicoveřejné toalety
bene: bene pubblicoveřejný statek
biblioteca: biblioteca pubblicaveřejná knihovna
commissariato: commissariato di polizia/(di Pubblica Sicurezza)policejní stanice/komisařství
concorso: concorso pubblicoveřejná soutěž
decenza: contro la pubblica decenzaproti dobrým mravům
diritto: diritto privato/pubblico/penale/civilesoukromé/veřejné/trestní/občanské právo
dominio: di dominio pubblicovšeobecně známý, volně šiřitelný dílo ap., jsoucí v majetku veřejnosti
ente: ente pubblico/privatoveřejná/soukromá instituce
giardino: giardino pubblicopark, sady
ingraziarsi: Si è ingraziato il pubblico.Získal si přízeň publika.
interdizione: interdizione dai pubblici ufficizákaz výkonu funkcí ve veřejné správě
investimento: investimenti privati e pubblicisoukromé a veřejné investice
istruzione: istruzione pubblicaveřejné vzdělávání
lavoro: lavori pubblici/forzativeřejné/nucené práce
mantenimento: mantenimento dell'ordine pubblicozachovávání veřejného pořádku
mezzo: i mezzi pubbliciměstská hromadná doprava
ministero: dir. pubblico ministerostátní zástupce
mostrarsi: mostrarsi in pubblicoukázat se na veřejnosti
nemico: nemico pubblicoveřejný nepřítel
posto: posto telefonico pubblicoveřejný telefon
pubblicare: pubblicare qc sulla stampauveřejnit co v tisku
pubblico: il bene pubblicoveřejné blaho
quiete: la quiete pubblicaveřejný pořádek
relazione: pubbliche relazionipublic relations, styk s veřejností
sondaggio: sondaggio dell'opinione pubblicavýzkum veřejného mínění
spazio: spazio pubblicoveřejné prostory/prostranství
suolo: suolo pubblico/privatoveřejný/soukromý pozemek
taglio: tagli alla spesa pubblicaškrty ve veřejných výdajích
telefono: telefono pubblico(veřejný) telefonní automat
turbare: turbare l'opinione pubblicarozbouřit veřejné mínění
tutore: tutore dell'ordine pubblicoochránce veřejného pořádku
udienza: udienza pubblicaveřejné slyšení
voce: voce pubblicaveřejné mínění
welfare: welfare pubblicoveřejné blaho
ammiccare: È un film che ammicca al pubblico giovanile.Je to film, který oslovuje mladší publikum.
činitel: pubblico ufficialeveřejný činitel
accusa: (pubblica) accusaprokuratura, státní zastupitelství
divák: pubblico diváci divadelní, na koncertě ap.
doprava: trasporto pubblicoveřejná doprava
dveře: giornata di apertura al pubblico/porte aperteden otevřených dveří
instituce: istituzioni pubblicheveřejné instituce
mínění: sondaggio dell'opinione pubblicavýzkum veřejného mínění
osvětový: educazione pubblicaosvětová činnost
otevřený: giornata di apertura al pubblicoden otevřených dveří
pohoršení: scandalo pubblicoveřejné pohoršení
pokračování: pubblicare qc a puntatevydávat co na pokračování
pořádek: disturbare la quiete pubblica(na)rušit veřejný pořádek
povědomí: aumentare la consapevolezza del pubblicozvýšit povědomí veřejnosti o čem
proslov: discorso pubblico/di benvenutoveřejný/uvítací proslov
prostředek: fondi pubbliciveřejné prostředky
provozovna: (pubblico) esercizioveřejná provozovna
průzkum: sondaggio della opinione (pubblica), indagine demoscopicaprůzkum veřejného mínění
přednáška: lezione pubblicapřednáška pro veřejnost
přelíčení: udienza pubblicapráv. veřejné přelíčení
přístupný: accessibile/aperto al pubblicoveřejně přístupný
sektor: settore pubblico/privatoveřejný/soukromý sektor
služba: servizi pubbliciveřejné služby
soutěž: concorso pubblico, gara pubblicaekon. veřejná soutěž
správa: amministrazione pubblica/statale/localeveřejná/státní/místní správa
stanice: commissariato (di Pubblica Sicurezza), questura policejní stanice
státní: pubblico ministerostátní zástupce
styk: relazioni pubblichestyk s veřejností
telefonní: telefono pubblicotelefonní automat
toaleta: bagni pubblici, toilette pubblicheveřejné toalety
tréma: avere paura del pubblico, být nervózní essere nervosomít trému
veřejně: accessibile al pubblicoveřejně přístupný
veřejnost: aperto al pubblicootevřeno pro veřejnost
veřejný: riunione pubblicaveřejné setkání
výzkum: sondaggio d'opinione pubblicavýzkum veřejného mínění
záchod: bagni pubbliciveřejné záchody
zájem: interessi pubblici/personaliveřejné/osobní zájmy
zástupce: pubblico ministero , procuratore della repubblicapráv. státní zástupce
známost: rendere qc noto, annunciare qc, odhalit rivelare, rendere pubblico qcuvést co ve známost
zpřístupnit: aprire qc al pubblicozpřístupnit co pro veřejnost místo
proniknout: Le informazioni sono trapelate al pubblico.Informace pronikly na veřejnost.
prosáknout: Le informazioni sono trapelate al pubblico.Informace prosákly na veřejnost.
stáhnout se: Si è ritirato dalla vita pubblica.Stáhl se z veřejného života.