Přídavné jméno
- veřejný pořádek ap.il bene pubblicoveřejné blahoservizi pubbliciveřejné službyopinione pubblicaveřejné míněníspazio pubblicoveřejné prostranstvítrasporto pubblicoveřejná doprava
- (vše)obecný zájem ap.pericolo pubblicoobecné ohrožení
accusa: (pubblica) accusaprokuratura, státní zastupitelství
esercizio: (pubblico) eserciziopodnik ubytovací, stravovací ap., veřejná provozovna, prodejna
finanza: finanza (pubblica)veřejné finance
servizio: servizio (pubblico)(veřejné) služby
accessibile: accessibile al pubblicoveřejně přístupný
accusatore: pubblico accusatoreprokurátor, státní zástupce
acquisto: offerta (pubblica) di acquistonabídka na převzetí firmy
al: al pubblicoveřejně
amministrazione: pubblica amministrazioneveřejná správa
apertura: giornata di apertura al pubblicoden otevřených dveří
asta: asta pubblicaveřejná dražba, veřejná soutěž
bagno: bagno pubblicoveřejné toalety
bene: bene pubblicoveřejný statek
biblioteca: biblioteca pubblicaveřejná knihovna
commissariato: commissariato di polizia/(di Pubblica Sicurezza)policejní stanice/komisařství
concorso: concorso pubblicoveřejná soutěž
decenza: contro la pubblica decenzaproti dobrým mravům
diritto: diritto privato/pubblico/penale/civilesoukromé/veřejné/trestní/občanské právo
dominio: di dominio pubblicovšeobecně známý, volně šiřitelný dílo ap., jsoucí v majetku veřejnosti
ente: ente pubblico/privatoveřejná/soukromá instituce
giardino: giardino pubblicopark, sady
ingraziarsi: Si è ingraziato il pubblico.Získal si přízeň publika.
interdizione: interdizione dai pubblici ufficizákaz výkonu funkcí ve veřejné správě
investimento: investimenti privati e pubblicisoukromé a veřejné investice
istruzione: istruzione pubblicaveřejné vzdělávání
lavoro: lavori pubblici/forzativeřejné/nucené práce
mantenimento: mantenimento dell'ordine pubblicozachovávání veřejného pořádku
mezzo: i mezzi pubbliciměstská hromadná doprava
ministero: dir. pubblico ministerostátní zástupce
mostrarsi: mostrarsi in pubblicoukázat se na veřejnosti
nemico: nemico pubblicoveřejný nepřítel
posto: posto telefonico pubblicoveřejný telefon
pubblicare: pubblicare qc sulla stampauveřejnit co v tisku
quiete: la quiete pubblicaveřejný pořádek
relazione: pubbliche relazionipublic relations, styk s veřejností
sondaggio: sondaggio dell'opinione pubblicavýzkum veřejného mínění
spazio: spazio pubblicoveřejné prostory/prostranství
suolo: suolo pubblico/privatoveřejný/soukromý pozemek
taglio: tagli alla spesa pubblicaškrty ve veřejných výdajích
telefono: telefono pubblico(veřejný) telefonní automat
turbare: turbare l'opinione pubblicarozbouřit veřejné mínění
tutore: tutore dell'ordine pubblicoochránce veřejného pořádku
udienza: udienza pubblicaveřejné slyšení
voce: voce pubblicaveřejné mínění
welfare: welfare pubblicoveřejné blaho
ammiccare: È un film che ammicca al pubblico giovanile.Je to film, který oslovuje mladší publikum.
činitel: veřejný činitelpubblico ufficiale
divák: diváci divadelní, na koncertě ap.pubblico
doprava: veřejná dopravatrasporto pubblico
dveře: den otevřených dveřígiornata di apertura al pubblico/porte aperte
instituce: veřejné instituceistituzioni pubbliche
mínění: výzkum veřejného míněnísondaggio dell'opinione pubblica
osvětový: osvětová činnosteducazione pubblica
otevřený: den otevřených dveřígiornata di apertura al pubblico