Vyskytuje se v
chorvatsky: mluvit chorvatskyparlare croato
italsky: mluvit italskyparlare italiano
korejsky: mluvit korejskyparlare coreano
pochvalně: pochvalně se vyjádřit, mluvit pochvalně o čemesprimere lodi per qc
pomalu: Mluvte prosím pomaleji.Parli più lentamente, per favore.
portugalsky: mluvit portugalskyparlare portoghese
potichu: mluvit potichuparlare a bassa voce, parlare sottovoce
pusa: mluvit s plnou pusouparlare con la bocca piena
spaní: mluvit ze spaníparlare nel sonno
spatra: mluvit spatraparlare a braccio
sprostě: mluvit sprostěparlare sboccatamente
tiše: mluvit tišeparlare a voce bassa, parlare sottovoce
zkušenost: mluvit z vlastní zkušenostiparlare della propria esperienza
anglicky: Mluvíte/Umíte anglicky?Parla inglese?/Conosce l'inglese?
ať: Ať jde/mluví!Che parta/parli!
cizí: Nemluv s cizími lidmi.Non parlare con gli sconosciuti.
francouzsky: Mluvíte francouzsky?Parla francese?
hlasitě: Mluvte/Mluv hlasitěji!Parli/Parla a voce più alta!
hloupý: Je mi hloupé o tom mluvit.Mi mette in imbarazzo parlarne.
italsky: Nemluvím italsky.Non parlo italiano.
jak: Viděla mě, jak s ní mluvím.Mi ha visto parlare con lei.
japonsky: mluvit japonskyparlare giapponese
jednat: Přestaň mluvit a začni jednat!Finisci di parlare e inizia ad agire!
jídlo: Nemluv při jídle.Non parlare mentre mangi/si mangia.
lámaný: Mluvil lámanou angličtinou.Parlava un inglese storpiato.
lichotivě: Nemluvil o něm lichotivě.Non ha parlato di lui in modo lusinghiero.
moc: Moc mluvíš.Parli troppo.
nahlas: Můžete mluvit víc nahlas?Può parlare a voce più alta?
německy: Mluvíte německy?Parla tedesco?
plynně: Mluví plynně rusky.Parla fluentemente russo.
polsky: Nemluví polsky.Non parla polacco.
přízvuk: Mluví s lehkým přízvukem.Parla con un lieve accento.
rusky: Mluvíte rusky?Parla russo?
sobě: Nerad mluvím o sobě.Non mi piace parlare di me.
spisovně: Mluví spisovně česky.Parla il ceco standard.
spolu: Mluvili spolu.Si sono parlati.
španělsky: Mluvíte španělsky?Parla spagnolo?
tebou: Chci s tebou mluvit.Ti voglio parlare.; Voglio parlare con te.
tobě: Mluvili o tobě.Hanno parlato di te.
u: U jídla se nemluví.Quando si mangia, non si parla.
vůbec: Vůbec nemluvím anglicky.Non parlo mica inglese.
dub: To je jako kdyby mluvil do dubu.È come parlare al muro/vento.
pátý: mluvit páté přes devátéparlare alla rinfusa
albanese: parlare albanesemluvit albánsky
alto: parlare ad alta vocemluvit nahlas
arabo: parlare araboi přen. mluvit arabsky
autoritario: Parla con tono autoritario.Mluví autoritativním tónem.
cenno: parlare per cennimluvit v náznacích
chiarezza: parlare con chiarezzamluvit jasně
croato: parlare croatomluvit chorvatsky
danese: parlare danesemluvit dánsky
favola: È la favola del paese.Mluví o něm celá země.
fiore: parlare a fior di labbramluvit šeptem
fondamento: parlare con fondamentomluvit na základě faktů
miracolo: dire miracoli di qmluvit o kom v superlativech
pane: dire pane al pane e vino al vinomluvit jasně
parlare: parlare bene/male l'italianomluvit dobře/špatně italsky
parlare: parlare ostrogoto/turco/arabomluvit hotentotsky/nesrozumitelně
parlare: parlare a voce alta/bassamluvit nahlas/potichu
parlare: parlare tra sé (e sé)mluvit si pro sebe
parlare: přen. parlare al muro/al ventomluvit do zdi/do větru
parlare: parlare con q a quattrocchimluvit s kým mezi čtyřma očima
pessimo: parlare un pessimo inglesemluvit mizerně anglicky
piano: parlare con parole pianemluvit jednoduše
polacco: parlare polaccomluvit polsky
sonno: parlare nel sonnomluvit ze spaní
tedesco: parlare tedescomluvit německy
tono: parlare con tono minacciosomluvit výhružným tónem
turco: parlare turcoi přen. mluvit turecky
altro: Parliamo d'altro!Mluvme o něčem jiném.; Obraťme list.
basso: Parla a voce bassa.Mluví potichu.
bello: Ha un bel dire...Tomu se to mluví...
cattivo: Parla in cattivo italiano.Mluví špatně italsky. s gramatickými chybami ap.
che: Di che cosa parli?O čem to mluvíš?
cinese: Non parlo cinese.Nemluvím čínsky.
coreano: parlare coreanomluvit korejsky
correntemente: Parla correntemente l'italiano.Mluví plynně italsky.
di: Di che cosa parli?O čem to mluvíš?
dopo: Dopo aver parlato...Poté, co mluvil...
dovere: Devo parlarti.Musím s tebou mluvit.
enigma: Parla per enigmi.Mluví v hádankách.
filato: parlare per due ore filatemluvit dvě hodiny v kuse
già: Avevamo già parlato.Už jsme spolu mluvili.
gli: Gli ho parlato.Mluvil(a) jsem s ním.
imperterrito: Continuò imperterrito a parlare.Nenechal se rozhodit a mluvil dál.
incominciare: Il bambino ha incominciato a parlare.Dítě začalo mluvit.
indovinello: parlare per indovinellimluvit v hádankách
inglese: Parla inglese?Mluvíte anglicky?
italiano: Non parlo italiano.Nemluvím italsky.
le: Le parlo.Mluvím s Vámi.