cosa : (che) cosa co v otázkách
chiamare : chiamare le cose con il loro nome nazývat věci pravým jménem
da : cose da fare věci, které je třeba udělat
giudicato : dir. cosa giudicatavěc pravomocně rozhodnutá
mondo : avere un mondo di cose da fare mít hromadu práce
nome : chiamare le cose col loro nome nazývat věci pravými jmény
nulla : cosa da nulla maličkost, drobnost
qualsiasi : qualsiasi cosa cokoli
qualunque : qualunque cosa cokoli
radice : andare alla radice delle cose jít ke kořenu věci
stabilito : La cosa è ormai stabilita. Věc byla již rozhodnuta.
stesso : la stessa cosa totéž
unico : l'unica (cosa) jediná věc
accadere : Che cosa ti è accaduto? Co se ti stalo?
acquisito : È cosa ormai acquisita. To je už uzavřené. rozhodnutí ap. - nelze to již zvrátit
alludere : A che cosa alludi? Na co narážíš?
altro : Ci sono altre cose... Jsou (tu) další věci...
altrui : Non immischiarti nelle cose altrui. Nepleť se do cizích věcí.
appunto : Le cose stanno appunto così. Je to přesně tak.
aspettare : Che cosa aspetti? Na co čekáš?
avvenire : Qualunque cosa avvenga ... Ať se stane cokoli ...
capitare : Sono cose che capitano. To (už) se stává., Tyto věci se stávají.
combinare : Che cosa sta combinando? Co chystá?, Co má za lubem?, Co vymýšlí? plány ap.
consistere : In che cosa consiste il problema? V čem spočívá ten problém?
contorno : Cosa prendi come contorno? Co si dáš k tomu?
coso : Di' a coso di venire. Řekni tam tomu, ať přijde.
dare : Che cosa danno stasera? Co dávají dneska večer?
di : Di che cosa parli? O čem to mluvíš?
dire : Cosa vuol dire...? Co znamená...?
ecco : Ecco come stanno le cose! Tak (takhle) se věci mají!
entrare : Cosa c'entra? Co to s tím má společného?
essere : Cosa c'è? Co se děje?, Co je?
frullare : Che cosa ti frulla per la testa? Co se ti honí v hlavě?
guadagnarsi : Che cosa ci guadagno? Co z toho budu mít?, Co tím získám?
insieme : Faceva troppe cose insieme. Dělal moc věcí zaráz.
insomma : Come vanno le cose? Insomma ... Tak jak to jde? Jakž takž ...
intendere : Cosa intendi con questo? Co tím chceš říct?
le : Certe cose non le fare. Některé věci nedělej!
lecito : Non è cosa lecita. To se nedělá.
leggere : (Che) cosa stai leggendo? Co čteš?
che : che (cosa) co tázací
mettersi : Non so cosa mettermi. Nevím co na sebe.
natura : È nella natura delle cose. To je přirozenost věcí.
offrire : Che (cosa) posso offrirvi da bere? Co vám mohu nabídnout k pití?
passato : È una cosa del passato. To už je minulost.
pensare : Che cosa pensi di lui? Co si o něm myslíš?
per : Farebbe qualsiasi cosa per i figli. Pro děti by udělal cokoliv.
più : Che cosa vuoi di più? Co chceš víc?
poco : Guarda un po' che cosa hai combinato! Jen se podívej, co jsi vyvedl!
potere : Non posso credere una cosa simile. Nemůžu tomu uvěřit.
prendere : Che cosa prendi? Co si dáš?
previsto : Era previsto che le cose sarebbero andate così. Očekávalo se, že to tak dopadne.
proiettare : Che cosa proiettano oggi? Co dneska dávají?
proposito : A questo proposito dirò alcune cose. K tomuto tématu řeknu pár věcí.