Hlavní obsah

caduta

Podstatné jméno ženské

  1. padánícaduta dei capellipadání/vypadávání vlasů
  2. pád, spadnutífis. caduta liberavolný pádcaduta d'acquavodopádfare una caduta da qcspadnout z čeho
  3. spád, sklon potrubí ap.
  4. pokles, úbytekfis. caduta di tensioneúbytek/pokles napětí
  5. přen.zhroucení, zánik, kolapsinform. caduta del sistemazhroucení systému
  6. kapitulace

Vyskytuje se v

caduto: monumento ai cadutipamátník padlým

masso: caduta (di) massipadající kamení výstražná dopravní značka

monumento: monumento ai caduti/alla vittoriapomník padlým/vítězství

onore: onore ai caduti in guerračest padlým ve válce

paracadutismo: paracadutismo in caduta liberaseskoky volným pádem

precipitoso: caduta precipitosastřemhlavý pád

cadere: La pressione è caduta.Tlak klesl.

disuso: È caduto in disuso.Už se nepoužívá., Přestal(a) se používat.

non: Per poco non è caduto.Div že neupadl.

per: È caduto per terra.Spadl na zem.

valanga: È scesa/caduta una valanga.Zřítila se/Spadla lavina.

napadlý: neve fresca cadutačerstvě napadlý sníh

pád: caduta del governopád vlády

promlčet: essere caduto in prescrizionebýt promlčen

seskok: paracadutismo in caduta liberaseskoky volným pádem

volný: caduta liberafyz. volný pád

znelíbit se: q/qc è caduto in disgrazia di/presso qkomu se znelíbil(o) kdo/co

kápnout: Da un mese non è caduta una goccia.Už měsíc ani nekáplo.

lavina: È caduta/scesa una valanga.Zřítila se/Spadla lavina.

napadnout: Durante la notte è caduta la neve.Přes noc napadl sníh.

skoro: Per poco non sono caduto.Skoro jsem spadl.

spadnout: È caduto dal tetto.Spadl ze střechy.

vypadnout: Mi è caduto un dente.Vypadl mi zub.

z, ze: Sono caduto dalla bicicletta.Spadl jsem z kola.

caduta: caduta dei capellipadání/vypadávání vlasů