caduto: monumento ai cadutipamátník padlým
masso: caduta (di) massipadající kamení výstražná dopravní značka
monumento: monumento ai caduti/alla vittoriapomník padlým/vítězství
onore: onore ai caduti in guerračest padlým ve válce
paracadutismo: paracadutismo in caduta liberaseskoky volným pádem
precipitoso: caduta precipitosastřemhlavý pád
cadere: La pressione è caduta.Tlak klesl.
disuso: È caduto in disuso.Už se nepoužívá., Přestal(a) se používat.
non: Per poco non è caduto.Div že neupadl.
per: È caduto per terra.Spadl na zem.
valanga: È scesa/caduta una valanga.Zřítila se/Spadla lavina.
napadlý: neve fresca cadutačerstvě napadlý sníh
pád: caduta del governopád vlády
promlčet: essere caduto in prescrizionebýt promlčen
seskok: paracadutismo in caduta liberaseskoky volným pádem
volný: caduta liberafyz. volný pád
znelíbit se: q/qc è caduto in disgrazia di/presso qkomu se znelíbil(o) kdo/co
kápnout: Da un mese non è caduta una goccia.Už měsíc ani nekáplo.
lavina: È caduta/scesa una valanga.Zřítila se/Spadla lavina.
napadnout: Durante la notte è caduta la neve.Přes noc napadl sníh.
skoro: Per poco non sono caduto.Skoro jsem spadl.
spadnout: È caduto dal tetto.Spadl ze střechy.
vypadnout: Mi è caduto un dente.Vypadl mi zub.
z, ze: Sono caduto dalla bicicletta.Spadl jsem z kola.
caduta: caduta dei capellipadání/vypadávání vlasů