Hlavní obsah

sus [sy(s)]

Vyskytuje se v

savoir: se savoirbýt známo

savoir: se savoirvědět o sobě něco

savoir: à savoira to, a sice, totiž

savoir: que je sachepokud vím, pokud je mi známo

su: au sude qqn s vědomím koho

pertinemment: savoir pertinemment qqchzaručeně vědět co

prendre: savoir s'y prendrevědět jak na to

savoir: faire de la prose sans le savoirdělat něco dobře a ani o tom nevědět

savoir: Tout ce qu'il sait.Co mu síly stačí., Ze všech sil.

vivre: savoir vivreumět se chovat ve společnosti

vu: au vu et au su de tout le mondepřed očima všech, veřejně

exprimer: savoir s'exprimer en plusieurs languesumět hovořit několika jazyky

faire: hovor. savoir y faireumět v tom chodit, vyznat se v tlačenici

le, la: Vous le savez comme moi.Víte to stejně jako já.

personne: Personne ne le sait.Nikdo to neví.

personne: Vous le savez mieux que personne.Víte to lépe než kdo jiný.

savoir: C'est bon à savoir.To je dobré vědět.

savoir: Il ne sait pas l'orthographe.Neumí pravopis.

savoir: savoir son rôle par cœurumět svou roli zpaměti

si: Si j'avais su, je ne me serais pas dérangé.Kdybych to byl věděl, tak jsem se neobtěžoval.

autant: Autant que je sache.Pokud vím.

bout: savoir qqch sur le bout du doigtmít co v malíčku

comme: hanl. Dieu sait commebůhvíjak

doigt: savoir qqch sur le bout du doigtmít co v malíčku

jamais: On ne sait jamais !Nikdy nevíš!, Jeden nikdy neví!

jamais: Sait-on jamais ?Nikdy nevíš.

jeunesse: Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait.Kdyby mládí vědělo a stáří mohlo.

langue: ne pas savoir tenir sa langueneumět držet jazyk za zuby

lard: ne pas savoir si c'est du lard ou du cochonnemít o tom ani páru

on: On ne sait qui, on ne sait quoi.Neví se kdo, neví se co.

prose: faire de la prose sans le savoirdělat něco dobře a ani o tom nevědět

quel: ne pas savoir sur quel pied dansernevědět kudy kam

rester: Reste à savoir...Otázkou zůstává...

savoir: Il le sait sur le bout du doigt.Má to v malíčku.

virage: (savoir) prendre un virage= přizpůsobit se novým okolnostem